Kristen Stewart was sporting a noticeable new tattoo on her right forearm as she popped up in Berlin to begin filming for her new project, Sils Maria, today.
克里斯汀·斯圖爾特今天(8月27日)在柏林高調(diào)開(kāi)拍她的新作《錫爾斯瑪利亞》。期間,她被注意到其右前臂有一個(gè)醒目的新紋身。

Kristen may be sporting the ink for her new role in the film, though she is no stranger to body art since she recently debuted two new tattoos during a trip overseas for the Paris Haute Couture shows last month.
克里斯汀也許是為了她在電影中的新角色而紋身,不過(guò)她對(duì)于這種身體藝術(shù)已不陌生。上個(gè)月在巴黎高級(jí)定制服裝展的表演中,她就首次秀出了她的兩個(gè)新紋身。

Her real-life ink includes four straight lines on her left wrist and an infinity symbol on her right, which she reportedly had done at a Nashville tattoo parlor in June. See a close-up of the new tattoo below.
她真實(shí)生活中的紋身包括她左手腕上的四條直線和右手腕上的一個(gè)無(wú)窮大符號(hào),據(jù)聞,這都是她六月份在那什維爾的紋身店里做的。新紋身的特寫(xiě)請(qǐng)看下圖。

Kristen jetted out of LA after rumors circulated that she and her ex-boyfriend Robert Pattinson were working towards reconciling.
在她和前男友羅伯特·帕丁森復(fù)合傳言四起后,克里斯汀飛離了洛杉磯。

It may not be easy to keep Rob off her mind, despite being stationed overseas, since her new film has many ties to her former flame.
除非待在國(guó)外,否則想要忘記羅伯特恐怕并不容易,尤其是因?yàn)樗男码娪芭c她的舊情還有諸多關(guān)聯(lián)。

In Sils Maria, Kristen stars opposite of Juliette Binoche, who played Rob's love interest in Cosmopolis, and Tom Sturridge, who is Rob's best friend.
在《錫爾斯瑪利亞》中,克里斯汀和朱麗葉·比諾什,還有羅伯特最好的朋友湯姆·斯圖里奇合演對(duì)手戲,朱麗葉在《大都會(huì)》中扮演羅伯特的愛(ài)慕對(duì)象。

Another connection comes through Rob's current Maps to the Stars costar, Mia Wasikowska, who previously dropped out of the role that Kristen is now occupying.
還有另一層關(guān)聯(lián)來(lái)自羅伯特最近的電影《星途》中的合作明星米婭·華??莆炙箍?,她之前辭演了現(xiàn)在克里斯汀飾演的這個(gè)角色。