《美劇天壇秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語口語水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目!

原錄音:

原文:N: What are you doing here?
B: Your mom let me in.
N: I didn't ask how you got in. I asked why you came.
B: To talk.... about us.
N: There's no "us," Blair.
B: Yes, there is. we finally really have a chance to start over.
N: You know, all this time, I felt so bad for everything I've done,
And when you said you wanted to leave the past in the past,
I didn't know we were talking about your past.
B: You've just broken my heart. I made a decision I was in no condition to make.
N: But you're clear-headed now, right?
B: Yes.
N: Then you'll understand perfectly when I say
I want nothing else to do with you, Blair.

重點(diǎn)單詞發(fā)音講解:

condition
英[k?n?d???n] 美[k?n?d???n]
n. 狀況,狀態(tài);環(huán)境,形勢
?
clear-headed
a. 頭腦清楚的
?
perfectly
英[?p??f?ktl?] 美[?p?rf?ktli]
adv. 完美地;完全地

想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>



?