《卑鄙的我》筆記2:Vector出現(xiàn)了
I know how you must be feeling. I, too, have encountered great disappointment, but in my eyes, you will always be one of the greats.
在安慰人,鼓勵人的時候用這段話是最合適不過的了。當然,在這里是Dr Nefario鼓勵Gru拾起信心去做更大的偷盜案件,所以比較夸張啦!
Okay, good. Off you go. Go clean something of mine.
三個可憐的孩子因為餅干沒有賣到Miss Hattie所滿意的數(shù)量,又被Miss Hattie嫌棄了,于是只能去做雜務(wù)。在這里我們要學習的“off you go”其實可以用在三種場合下:
1. You can leave now.你現(xiàn)在可以離開了!
2.Go! Move! 走!快走!
3.You're done. You're all set. 你已經(jīng)完成了,都準備好了,走吧!
Off you go是一句非常常用的口語,小編曾在一則英國廣告中看到過這句話,一個海豚訓練員,給他的海豚喂完了小魚后,喊了一聲:“off you go”。非常可愛哦~~
Hey, I’m applying for a new villain loan. Go by the name of Vector. It’s a mathematical term, a quantity represented by an arrow, with both direction and magnitude. Vector! That’s me, ‘cause I’m committing crimes with both direction and magnitude. Oh, yeah!
在這部影片中,Vector算是非常喜感的人物了,他在盜竊業(yè)算是和Gru是最大的競爭對手了,他最喜歡說的話就是Oh, yeah. 那么這段話是他的自我介紹,既說明了他取這個名字的原因,也說明了他對于他自己犯罪的想法。凡事都要和direction還有magnitude搭上邊。
那么Vector和Gru之間后來又發(fā)生了什么搞笑的事情呢?請繼續(xù)關(guān)注《卑鄙的我》,小黃人在這里求關(guān)注哦~~~