《美劇天壇秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語口語水平,在輕松看美劇的同時鍛煉大家的口語能力。積極參與的童鞋還會得到主持的專業(yè)點評哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目!

原錄音:

原文:Monica: There's more beer, right?
Phoebe: Oh! You know my friend Abby who shaves her head? She said that if you want to break the bad boyfriend cycle, you can do like a cleansing ritual.
Rachel: Pheebes, this woman is voluntarily bald.
Phoebe: Yeah. So, we can do it tomorrow night, you guys. It's Valentine's Day. It's perfect.

重點單詞發(fā)音講解:

cleansing
英['klenzi?] 點擊發(fā)音 美['klenzi?]
n. 凈化(垃圾)
adj. 清潔用的
?
ritual
英['rit?u?l] 點擊發(fā)音 美['rit?u?l]
n. 宗教儀式;例行公事,老規(guī)矩
adj. 儀式上的,慶典的;習慣的,老套的,例行公事的
?
voluntarily
英[v?l?n'terili] 點擊發(fā)音 美[v?l?n'terili]
adv. 志愿地;自動地;自發(fā)地
?
bald
英[b?:ld] 點擊發(fā)音 美[b?ld]
adj. 禿頭的,禿頂?shù)模欢d的;磨得光光的;露骨的;無裝飾的

想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>