威廉王子全家福 小喬治首張官方照
作者:滬江英語(yǔ)
來(lái)源:每日郵報(bào)
2013-08-20 10:53
A future king sleeps peacefully in the arms of his doting mother in a family snapshot... taken by his grandfather.
在這張由外公照的相片中,未來(lái)的王位繼承人安靜地躺在媽媽溫柔的臂彎里熟睡著。
Previous royal heirs, Prince William included, have had their first official portraits taken by society legends such as Sir Cecil Beaton and Lord Snowdon. But Prince George Alexander Louis of Cambridge owes his to a humble ‘point and shoot’ wielded by Kate’s father, Michael Middleton.
之前的王位繼承人,包括威廉王子在內(nèi),都是由塞西爾比頓爵士和斯諾登勛爵拍攝他們的第一張官方照。但是喬治·亞歷山大·路易王子的第一張官方照,卻是由凱特的父親邁克爾·米德?tīng)栴D用廉價(jià)“傻瓜相機(jī)”拍的。
And the setting? The Middletons’ sun-dappled back garden in Berkshire, with family pets Lupo and Tilly even getting in on the act.
至于布景,則是在米德?tīng)栴D家位于伯克希爾的花園里拍攝,寵物狗路波和蒂莉也有出鏡。
The finished result may have charm but is technically poor and lacks the gravitas of previous official photographs, according to experts.
專家表示,最后出來(lái)的結(jié)果可能還不錯(cuò),但是缺少了技巧,和之前的官方照相比,也少了分莊嚴(yán)。
But according to celebrity photographer Brian Aris, the snapshots are ‘refreshing’.
但是著名攝影師布賴恩·阿里斯卻說(shuō)這招張片很“清爽甜蜜”。
He told the Mail: ‘The decision to take them in such an informal manner means they, perhaps, lack the level of gravitas that would normally be expected. But on the whole I would say this is quite refreshing.’
他對(duì)《每日郵報(bào)》的記者說(shuō):“決定在這樣不正式的場(chǎng)合拍照,或許少了些莊嚴(yán),但總的來(lái)說(shuō)很清新?!?/div>
Kensington Palace said the photographs were taken with an inexpensive camera in early August while the Duke and Duchess of Cambridge were staying with internet millionaires Carole and Michael Middleton at their £4.8million Berkshire mansion.
肯辛頓宮發(fā)言人說(shuō),拍照片的相機(jī)并不貴,這張照片是威廉王子夫婦在八月初拍的,那時(shí)他們正和互聯(lián)網(wǎng)百萬(wàn)富翁卡羅爾和邁克爾·米德?tīng)栴D夫婦在位于伯克希爾價(jià)值48萬(wàn)美元的府邸。
Kate is wearing a £46 fuchsia-coloured knot front dress by maternity wear firm Seraphine. William is casually dressed in a blue checked shirt, tucked into jeans, and his favourite African-style belt.
凱特王妃穿著孕婦裝公司Seraphine生產(chǎn)的枚紅色胸前打結(jié)的裙子,價(jià)值46美元,威廉王子身著休閑裝,藍(lán)色襯衫,牛仔褲搭配他最愛(ài)的非洲風(fēng)格皮帶。
Both look a little baggy-eyed due to lack of sleep – the prince more than his wife – but are clearly overjoyed at being parents to a beautiful, healthy baby boy.
兩個(gè)人的眼睛因?yàn)槿庇X(jué),看起來(lái)都有點(diǎn)無(wú)精打采,王子比王妃更嚴(yán)重些——但是作為父母,擁有一個(gè)漂亮健康的寶寶令兩人無(wú)比幸福。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)雙語(yǔ)閱讀
- 英語(yǔ)面試常見(jiàn)問(wèn)題
猜你喜歡
-
曼聯(lián)主教練弗格森宣布退休 26年傳奇生涯終結(jié)
北京時(shí)間5月8日傍晚,曼聯(lián)通過(guò)俱樂(lè)部官方網(wǎng)站正式對(duì)外宣布,主教練弗格森將在本賽季結(jié)束后退休。自此,弗格森在曼聯(lián)的26年的執(zhí)教生涯,他在英格蘭締造的弗格森王朝宣告終結(jié)。
-
姚明正式宣布退役 發(fā)表聲明全文(中英對(duì)照)
北京時(shí)間2011年7月20日下午,姚明在上海舉行的新聞發(fā)布會(huì)上宣布結(jié)束自己的運(yùn)動(dòng)生涯,正式退役。在這段聲明中,他感謝了方方面面的人和事,以及生活和籃球。
-
Cascada蟬聯(lián)英國(guó)單曲榜冠軍(7.23-7.29)
'英國(guó)二人組La Roux此前的冠軍單曲《Bulletproof》排在本周榜單的亞軍位置,比上周回升了一位,把上周亞軍、Michael Jackson的名曲《Man In The Mirror》擠到了本周第三位。美國(guó)當(dāng)紅流行女歌手Lady Gaga的單曲...'