Thousands of college students are finishing internships this month before heading back to their campuses. If you were one of those students lucky enough to land a selective internship at a top company, these last few days on the job are critical. You'll likely want your internship to lead to a full-time job or for your manager to serve as a reference for future employment.
回歸校園之前,數(shù)以萬計的大學生們這個月都將完成他們的實習。如果你是名企里面的其中一位實習幸運兒,最后的這些天也至關重要。也許你會想從實習變成全職,又或者想真正成為你老板的雇員。

I had three internships while I was an undergraduate, from Capitol Hill to Wall Street. I just graduated from the Stanford Graduate School of Business, and over the two-year MBA program I completed two internships at tech start-ups. I'm lucky enough to be working full-time at one of the companies where I interned. Much of the ability to convert the internship into a full-time position came from leaving a good impression at the end of the summer.
畢業(yè)前我總共有三份實習,從國會大廈到華爾街,那時候我剛從斯坦福商學院畢業(yè),在兩年的MBA項目中,我完成了技術入門的兩個實習。最終成功的在一個實習公司轉成正式員工。很多時候從實習生轉成正式員工的關鍵在于在暑期末給別人留下好印象。

1. Give a final presentation. As a summer employee, you're likely only working on a small team within the whole company. But there are many other permanent employees who see you in the office everyday. Most of them don't know what you've been working on. Find some time to give an office-wide presentation of the work you've been doing this summer. If there are other interns in the office, invite the other interns to join you. Reserve a room, send a calendar invite to the whole office, and ask your boss if there is budget to provide lunch or dessert. When I gave an end-of-summer presentation, I was pleasantly surprised by the attendance, the curiosity of my colleagues, and their willingness to celebrate my accomplishments.
1.做一個最后總結。作為暑期工,很有可能只會和公司里面的一小個團隊進行合作。但每天也會有其他正式工會看到你。大部分人并不知道你在做些什么。不如抽點時間出來給辦公室的人對自己暑期的工作做一個總結吧。如果辦公室還有其他的實習生,不妨邀請他們也加入到你。定個會議室,給全辦公室的人發(fā)一個邀請,再問問老板有沒有預算提供午餐或甜點。我當時給這種暑期工作報告總結的時候,來的人多得超乎我的意料,他們的好奇心以及樂意與你分享成功的熱情震撼到了我。

2. Smoothly transition off all your projects. Is every project you worked on completed? Likely not. In that case, make sure to find a full-time employee on your team who can take over the work from you. Sit down with them and make sure they have all their questions answered. Even for the projects you have completed, document exactly what you did, and give that document to your supervisor. They'll likely reference the document at some point in the future when they have questions. And when they open that document, they'll remember you and the great work you did.
2.順利交接你的工作。你手上的所有項目都完成了么?可能沒有。在這樣的情況下,確保在隊伍里找到一名正式工來交接。和他們交流確保接觸他們所有的譯文。即使那些你已經(jīng)完成了的項目,所有相關的文件,都別忘記給你的上級。這樣以后他們有疑問時也好去翻查。當他們打開文件時,也會記起你想起你干得不錯。

3. Send a proper goodbye email. On your last day, it's best practice to send an email to the people you worked with this summer. Use your judgment to determine if that's to your team, your division, your office, or your whole company. Let them know why you're leaving (e.g., you're going back to school) and how to reach you (offer your personal or school email address). If you want, you can also include a brief recap of the work you did. Thank specific individuals you worked closely with or those who offered you mentorship.
3.寫一封合適的告別郵件。最后一天,最好給那些你工作了整個夏天的人們發(fā)一封告別郵件吧。自己判斷是寫給你的隊伍,部門,辦公室還是整個公司。讓他們知道你離開了(比如回學校了)以及如何找到你(提供你的個人或學校郵箱)。如果你想的話,還能加一段工作簡述。特別感謝一下和你工作接觸比較多或是給你教導的同事。

4. Schedule an exit interview with your supervisor. In the last week of your internship, sit down with your supervisor and de-brief the internship. Give him or her a heads-up that you'll want feedback at this meeting. Internships are primarily learning opportunities, and feedback is one of the best ways to learn. Also, be prepared to offer your suggestions for improving the internship program. Your supervisor may want to know if you're interested in coming back next summer, working part-time during the academic year, or joining full-time after graduation. I've experienced exit interviews in which I received an offer to come back and others in which I didn't. Think in advance about your different responses to what your supervisor might say about a future working relationship. Whether you're excited to have this conversation or dreading it, be prepared.
4.和上司出去聊一下。實習期最后的那段時間和老板坐下來對這次實習做個總結吧。告訴他/她你希望得到實習期的評價,實習最重要的就是學習機會,而反饋就是最好的學習方法之一。同時也別忘了對實習項目的改進提出一點自己的小意見。你老板也許就會想知道下次暑期項目你樂意不樂意過來,或是開學時做兼職又或是畢業(yè)之后全職。我曾經(jīng)就這樣和老板談過一次,回去之后就拿到了offer,其他就沒有。提前想想關于未來工作的關系你老板會說些什么,你該如何做出不一樣的回應。無論你是蠢蠢欲動還是心有忐忑,準備一下。

5. Take time to reflect. Before classes start up again, think about what you learned. What did you like and not like about the internship? What did you learn about the kind of organization you want to work for after school? What did you learn about being a good employee? How does this thinking inform the type of work you want to pursue in your next internship or full-time? Writing down your thoughts and talking to a career counselor at your school are both helpful.
5.花點時間去反思。在課程開始之前,想想你學到了些什么。你實習期喜歡什么不喜歡什么?畢業(yè)之后你想進什么樣的部門,你學到了些什么?你知道怎么成為一名好員工嗎?這些如何會影響你日后去找什么樣的實習或是工作?寫下這些想法,和學校離的職業(yè)建議師聊一聊都有好處。

6. Be sure to follow-up. You spent a whole summer with these colleagues -- working side-by-side, eating lunch together, carpooling to company BBQs, etc. You've likely built true friendships with many of them, and they'll want to know how you're doing. Before you leave, connect with all of them on LinkedIn and write down their email addresses. Email them periodically throughout the year to let them know how you're doing at school, ask them how they're doing, and inform them of your plans for future employment. They'll want to be helpful, and you never know who can provide the connection to your dream job.
6.確保進步。你一個暑假都和這些員工們在一起-并肩作戰(zhàn),一起吃午飯,出去參加公司的聚餐等等。也許你會和其中一些人成為真正的朋友,他們也會十分想知道你到底干的怎么樣。離開之前,不妨在linkedin里加他們,寫下他們的email地址。時不時的給他們發(fā)郵件告訴他們你這一年在學校怎么樣,問問他們的近況,告訴他們你對未來職業(yè)的規(guī)劃。如果他們想幫忙,你絕對不知道他們會給你的未來職業(yè)提供何種好處哦。

Good luck with the final days of your summer internships!
最后的暑期實習期,各位加油了哦!