安妮•海瑟薇波西米亞風(fēng)攜夫逛超市
作者:滬江英語(yǔ)
來(lái)源:mailonline
2013-08-14 15:03
She’s enjoying some down time after recently wrapping her new film, and it looks like Anne Hathaway’s wardrobe is reflecting her relaxed mood. The actress was spotted heading to a supermarket near her Los Angeles home with husband Adam Shulman on Monday.
享受了一段休息時(shí)間后,她最近又投入了她的新電影。安妮·海瑟薇的一身行頭看起來(lái)便是反映了她的輕松心情。這位女演員被拍到在周一與其丈夫亞當(dāng)·舒爾曼前往位于她洛杉磯家附近的一家超市。
Covering up in a loose-fitting kaftan and leggings, Anne looked happy and carefree as she shared a laugh with her husband of one year. The Les Miserables star chose a comfy look for her trip to Whole Foods, pulling on a baggy kaftan style dress which featured a floral print.
穿著一身寬松的長(zhǎng)袍和緊身褲,她和結(jié)婚一年的丈夫大笑,安妮看起來(lái)快樂(lè)而無(wú)憂(yōu)無(wú)慮。這個(gè)演《悲慘世界》的明星在去全食超市時(shí)選擇了一種舒適的造型,穿上一條袋狀的土耳其長(zhǎng)袍款裙子,特色在于它的印花圖案。
Anne was in a cheery mood as she walked to the supermarket with her husband, who looked like he’d just finished a workout session in his sports shorts, t-shirt and trainers. At one point cheeky Adam appeared to be tickling his gorgeous wife as they made their way inside.
安妮心情大好和丈夫逛超市,她的丈夫穿著運(yùn)動(dòng)服,T恤衫和運(yùn)動(dòng)鞋,看起來(lái)似乎剛剛做完鍛煉。厚臉皮的亞當(dāng)在進(jìn)超市的路上還一度撓他優(yōu)雅妻子的癢癢。
Anne was also seen stopping to chat to a charity worker outside the food market. With her purse in hand it looked like the movie star was donating some funds to the collection tin.
安妮也被看見(jiàn)在食品超市外面停下來(lái)和慈善工人聊天。她手握錢(qián)包,看起來(lái)像是這位電影巨星正在給回收鐵罐的捐贈(zèng)基金。
With their playful antics Anne and Adam show no signs of getting tired with each other despite spending the past couple of months working closely together on the set of their new film Song One.
The couple, who celebrate their first anniversary this September, recently wrapped the drama which Anne starred in and Adam is acting as producer on.
這對(duì)夫婦,將在今年九月慶祝他們結(jié)婚一周年紀(jì)念日。他們最近出現(xiàn)在同一部電影中:安娜出任主演,亞當(dāng)則擔(dān)任制片人。
The film has a tentative release date for sometime in 2014.
該電影已暫定上映日期為2014年的某天。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 祈使句