Kristen Stewart stopped for lunch at Home restaurant in the Los Feliz neighborhood of LA on Tuesday. She was joined by a couple of girlfriends for the outing and held on to a cold drink as the group headed to their car. Kristen's been keeping a pretty low profile since we saw her out and about with an adorable black pup late last month. Chances are she's focusing on her set schedule for the film Camp X-Ray, which she's been shooting around LA this Summer. Kristen sported army fatigues and a fake bloody lip while working on the project alongside costars Lane Garrison and Joseph Julian.
周二,克里斯汀·斯圖爾特停下工作回到在洛杉磯盧斯費(fèi)利斯社區(qū)(好萊塢名人聚居區(qū))的私房菜餐廳吃午餐。剛好遇上幾個(gè)閨蜜加入她一同外出,她們一行人走向她們的車內(nèi),而她手中握著一杯冷飲。自我們上個(gè)月末看見她和一只可愛的黑色小狗在外面溜達(dá)以來,她一直非常低調(diào)。很可能是她正專注于電影《X射線營(yíng)地》的檔期中,這個(gè)夏天她一直在洛杉磯忙于這部電影的拍攝。拍攝過程中,克里斯汀身穿軍裝,佩戴假的血腥嘴唇,與萊恩·加里遜以及約瑟夫·朱利安聯(lián)袂出演該片。

As far as her personal life goes, Kristen seems to be enjoying life since her split from Robert Pattinson earlier this year. Rumors surfaced last week that Rob and Kristen were working toward a reconciliation, though it hasn't been confirmed whether or not the former couple has rekindled their relationship.
至于她的私生活,自從今年早前和羅伯特·帕丁森分手,克里斯汀似乎挺享受生活。雖然還未被證實(shí)這對(duì)舊戀人是否已舊情復(fù)燃,羅伯特和克里斯汀和好的流言卻已在上周漸漸傳開。