英聞天天譯: 利率新低 震驚國父
《英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動(dòng)節(jié)目(戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對(duì)大家遞交的翻譯作品進(jìn)行點(diǎn)評(píng),和大家共同進(jìn)步!本期節(jié)目選取的是關(guān)于利率新低震驚國父的一則英文報(bào)道,讓我們一起在翻譯中關(guān)注。
SUMMARY:
As IT giants are scuffling with each other for a bigger piece of the cake, maybe it’s time for us to take a peek into what the fuss is about.
CONTENT:
Record interest rates — high or low — are generally not a good thing. When they are super high, as they were in the early 1980s, or super low as they are now, something is wrong somewhere. In the early 1980s, the problem was inflation. Now the problem is the weak state of the jobs market in the U.S. and economic chaos in Europe — especially Greece and Spain, where crushing?debt, high unemployment rates, and low productivity are threatening the banking systems. When investors are worried about the economy in or financial stability of their homelands, they gather up their Euros and dollars and park them in the safest place they can find. That would be the U.S. Treasury market.
KEYWORDS:
常用短語:
inflation rate??????? 通貨膨脹率,通貨膨脹年率
rate of inflation????通貨膨脹年率
2. Chaos n. 大混亂,雜亂
3. Threaten v. 威脅,恐嚇
詞義辨析:
這兩個(gè)動(dòng)詞均有“威脅、恐嚇”之意。
threaten側(cè)重?fù)P言要對(duì)不服從者給予懲罰,有時(shí)指某種情況所預(yù)示的惡兆。
menace系正式用詞,著重以臉色或某種意志給以威脅,而不用語言明白表示出來。
4. Investor?????????????????? n. 投資者
5. Stability????????????????? n. 穩(wěn)定;穩(wěn)固
6. Euro?????????????????????? n. 歐元
【滬江英語小編】大家在查看主持人提供的翻譯版本前,可以先自己進(jìn)行嘗試翻譯練習(xí),只有在不斷的翻譯中翻譯能力才能有所提升哦!
輕松注冊(cè)滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→
本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論)
參考譯文1:
參考譯文2:
利率達(dá)到創(chuàng)紀(jì)錄的水平,無論是創(chuàng)新高還是破新低,通常都不是一件好事。當(dāng)利率如20世紀(jì)80年代那樣超高,或者像現(xiàn)在這樣超低,都說明肯定是哪里出了問題。在上世紀(jì)80年代初,主要原因是通脹?,F(xiàn)在的問題是美國就業(yè)市場疲軟和歐洲的經(jīng)濟(jì)動(dòng)蕩,尤其是希臘和西班牙,那里沉重的債務(wù)、高失業(yè)率,以及低生產(chǎn)力,正威脅著銀行系統(tǒng)。當(dāng)投資者擔(dān)心自己國家的經(jīng)濟(jì)和金融穩(wěn)定時(shí),會(huì)將自己的歐元和美元匯集到他們所能找到的最安全的地方,那就是美國的國債市場。
參考譯文3:
利率過高或過低通常都不是好事。當(dāng)利率如20世紀(jì)80年代那般高得嚇人,或者如現(xiàn)在這般低得嚇人的時(shí)候,一定是哪里出了點(diǎn)問題。在20世紀(jì)80年代早期,這個(gè)問題是通貨膨脹。如今這個(gè)問題是美國持續(xù)低靡的工作市場和歐洲的經(jīng)濟(jì)騷動(dòng)。在歐洲,這個(gè)問題在希臘和西班牙體現(xiàn)得尤其明顯。巨額債務(wù),高失業(yè)率和低生產(chǎn)力正在威脅著他們的銀行系統(tǒng)。投資者們一邊為自己祖國的經(jīng)濟(jì)狀況和金融穩(wěn)定性擔(dān)憂的,一邊又將他們的歐元和美元匯集起來并存入最安全的地方。那個(gè)地方毫無疑問將是美國國債市場。?
想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 關(guān)節(jié)英文怎么說