英聞天天譯: 政府出擊商業(yè)賄賂
《英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動節(jié)目(戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對大家遞交的翻譯作品進(jìn)行點評,和大家共同進(jìn)步!本期節(jié)目選取的是關(guān)于政府出擊商業(yè)賄賂的一則英文報道,讓我們一起在翻譯中關(guān)注政府出擊商業(yè)賄賂的情況!
SUMMARY:
中國政府重拳出擊商業(yè)賄賂?
CONTENT:
China has vowed to step up its fight against bribery, just days after police revealed details of a wide-ranging investigation into UK drugmaker GlaxoSmithKline.
The Chinese commerce ministry on Wednesday said the government “stands firmly against any form of commercial bribery” and would punish any foreign or domestic company found to be violating the law.
“Regardless of whether it’s a Chinese company or a foreign company, whoever breaks China’s laws will be punished and will have to bear the corresponding legal responsibility,” the ministry said in its first direct comments on the GSK case.
Shen Danyang, a ministry spokesman, rejected any suggestion that China was singling out foreign companies. He said the police probe into GSK demonstrated the government’s “determination to improve the investment environment and create a fair and level playing field for investors from around the world”.
KEYWORDS:
Vow: 發(fā)誓;
bribery: 賄賂;
GlaxoSmithKline (GSK): 葛蘭素史克;
Commerce ministry: 商務(wù)部;
violate: 違反,違背;
bear: 承擔(dān);
reject: 拒絕,拋棄;
single out: 挑選;
probe: 調(diào)查;
determination: 決心;
level: 平等的。?????
【滬江英語小編】大家在查看主持人提供的翻譯版本前,可以先自己進(jìn)行嘗試翻譯練習(xí),只有在不斷的翻譯中翻譯能力才能有所提升哦!
輕松注冊滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→
本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論)
參考譯文1:
之前警方透露了對英國制藥商葛蘭素史克進(jìn)行大范圍調(diào)查的細(xì)節(jié),就在幾天之后,中國政府便發(fā)誓要進(jìn)一步打擊行賄受賄。
中國商務(wù)部周三表示,政府“堅定不移地反對任何形式的商業(yè)賄賂”,任何外國或本國企業(yè),一旦發(fā)現(xiàn)違法,必將嚴(yán)懲不貸。
“不論是中國公司還是外國公司,只要觸犯了中國的法律,都將會受到懲罰并承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。”這是商務(wù)部首次正面回應(yīng)關(guān)于GSK案。
關(guān)于中國是在刻意針對外國公司的言論,商務(wù)部發(fā)言人沈丹陽進(jìn)行了反駁。他表示警方對于GSK的調(diào)查表明了中國政府“改善投資環(huán)境,為全世界投資者建立一個公平公正的平臺的決心”。
參考譯文2:
中國已經(jīng)表示要堅決加緊打擊行賄,就在幾天之前,警方剛剛透露了對英國制藥商葛蘭素史克公司廣泛深度調(diào)查中的詳細(xì)細(xì)節(jié)。
中國商務(wù)部發(fā)言人在周三聲明,政府“堅決反對任何形式的商業(yè)賄賂” ,將懲罰國內(nèi)或國外任何被發(fā)現(xiàn)違反法律的公司。
在首次針對葛蘭素史克公司的現(xiàn)狀發(fā)表評論時,指出“不論是中國公司還是外資企業(yè),誰違反中國的法律,都將受到懲罰并承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任”。
外交部發(fā)言人沈丹陽表示,反對目前宣揚中國排擠外國公司的言論。他說,對葛蘭素史克公司的調(diào)查表明中國政府的“改善投資環(huán)境,為來自世界各地的投資者創(chuàng)造一個公平公正的競爭環(huán)境”的決心 。
參考譯文3:
公安部門披露對英國葛蘭素史克中國醫(yī)藥公司的大量調(diào)查細(xì)節(jié)后不久,中國政府正式開始重拳出擊打擊賄賂行為。
周三時,中國商務(wù)部表示:“中國政府堅決反對任何形式的商業(yè)賄賂,任何觸犯法律的外國或本國企業(yè)都將嚴(yán)懲不貸?!?br>
“不管是中國公司還是外資公司,無論是誰以身試法都將受到懲罰并且承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任”這是商務(wù)部就葛蘭素史克涉嫌賄賂案的首次正面回應(yīng)。
商務(wù)部發(fā)言人沈丹陽堅決抵制任何關(guān)于中國政府排擠外國公司的言論。他表示,公安部門對葛蘭素史克的立案偵查表明了中國政府改善投資環(huán)境、努力為世界各國的投資者創(chuàng)建公平、平等競爭機會的決心。
想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>
- 相關(guān)熱點:
- 關(guān)系副詞