Kristin at E!Online sums up the issue of Michael’s illness with the following quip: The nosebleeds are not going to be fatal, it’s not a tumor, and the show will begin to explore more of Scofield’s backstory. She further says,“Michael is indeed ill, and it’s a major part of this season’s mystery. According to a source close to the show, “The nosebleeds will be a big story this season. It will tie in with his mother’s history.” It is not an infection or a severe reaction from the tattoo removal.“

諒你不知道的米帥小八卦>>

E!Online的主持人Kristin對于《越獄》男主人公邁克的身體狀況大概地說了一下:流鼻血并不表示危及生命,肯定不是腫瘤,劇集將稍后揭示邁克·斯科菲爾德的過往經(jīng)歷。但她同時補充說:“邁克的確是病了,這是本季主要的謎團之一。據(jù)內部知情人士線報,‘流鼻血這條線索在本季至關重要。將牽涉到其生母的過往?!€要說的是,流鼻血無關傳染病,去處紋身也對此沒有影響?!?/font>

【關鍵詞】關于病癥的幾個詞匯由滬江小D提供

fatal? a. 致命的,毀滅性的,嚴重的;至關重要的,生死攸關的
tumor n. 腫脹;腫;腫瘍;瘤
infection? n. 傳染,影響,傳染病

“入獄”參加劇情討論>>?