黑童話:現(xiàn)實生活中的墮落公主
作者:滬江英語
來源:每日郵報
2013-08-07 14:58
美人魚
Fairy tales would have you believe that every princess has a happy ending, but one photographer's striking series challenges that notion.
童話故事都會讓你相信每個公主最后都有一個幸福的結(jié)局。但這位攝影師的一系列驚人作品卻對這種想法提出質(zhì)疑。
Ms Goldstein came up with the idea when two events happened simultaneously in her life: her daughter became interested in princesses, and her mother was diagnosed with cancer.
戈德斯坦夫人的靈感來源于她生活中同時發(fā)生的兩件事:女兒對公主的故事著迷,母親被診斷出癌癥。
睡美人
'The two events collided and made me wonder what a princess would look like if she had to battle a disease, struggle financially or deal with aging,' she said.
攝影師說:“這兩件事讓我想到,如果一個公主不得不和疾病抗?fàn)?,面對貧窮和衰老時,她會是什么樣子?”
'I began to imagine what could happen to the princesses later in life and after the happily ever after. Naturally they would have to deal with challenges that all modern women face.'
“我開始想象,當(dāng)公主們以永遠幸福的生活結(jié)束童話故事后又會怎樣。自然她們要面對所有現(xiàn)代女性需要面對所有困難。”
長發(fā)公主
Indeed, she explains her first idea was to depict a modern Rapunzel, who had lost all her precious hair to chemo. The image shows Rapunzel looking forlorn as she sits on a hospital bed, clutching her long blond locks that have been fashioned into a wig.
的確,她說首個想法就是描繪一個現(xiàn)代長發(fā)公主。由于化療,她一頭寶貴的金色長發(fā)都掉光了。這幅畫中的長發(fā)公主看上去絕望凄涼,坐在醫(yī)院病床上,手抓著自己的金色假發(fā)。
白雪公主
Unhappy ending: Fallen Princesses, a project by Canadian photographer Dina Goldstein, shows iconic characters having succumbed to tragic fates, including cancer, alcoholism and unhappy marriages.
不幸的結(jié)局:加拿大攝影師蒂娜·戈德斯坦的一組照片《墮落公主》展示出著名童話人物墮入悲劇命運的場景,包括癌癥、酗酒和不幸的婚姻。
In another photo, a desolate Snow White is seen clutching two crying children while another tugs at her dress. She appears to be the victim of an unhappy marriage, as Prince Charming is seen in the background watching television and drinking beer instead of helping with the kids.
在另一張照片里,我們看到被人冷落的白雪公主懷抱兩個哭泣的孩子,第三個則拽著她的裙角。白雪公主看上去是個不幸婚姻的受害者,照片背景中她的白馬王子只是坐在那里看電視喝啤酒,而沒有幫她照顧孩子。
灰姑娘
Even Cinderella's story has a tragic ending: a dark image of the blonde princess shows her sitting with her head down in a dingy bar, holding a shot glass as a group of men look on.
灰姑娘的故事也以悲劇結(jié)尾:陰暗色調(diào)中金發(fā)公主坐低頭在骯臟的酒館里,手中還拿著玻璃杯,不顧周圍一群男人的注視。
小紅帽
The modern version of Little Red Riding Hood is more plump than little. She is pictured in the woods sipping on a large fountain drink and cradling a picnic basket of fast food, a symbol of today's obesity epidemic.
現(xiàn)代版的小紅帽是臃腫而非嬌小。在這個場景中,她在樹林里喝著一大杯飲料,手上提著的野餐籃子里也都是垃圾食品。這張照片反映的是當(dāng)今的肥胖問題。
'I am a fierce realist so I wanted the Princesses to be in real life situations with problems of their own,' Ms Goldstein explains.
戈德斯坦夫人解釋說:“我是個激進的現(xiàn)實主義者,所以我想讓童話公主回到現(xiàn)實場景,面對各種困難問題?!?/div>
豌豆公主
Pollution: The photographer shot her images in various locations around Vancouver, including a landfill, where one model perched atop a stack of mattresses for her pollution-themed Princess and the Pea interpretation.
環(huán)境污染:攝影師在溫哥華各地拍攝照片。在垃圾填埋場上,她讓一位模特坐在一摞床墊頂端,拍攝以污染為主題的豌豆公主驗證她的豌豆理論。
美女與野獸
Modern times: A buxom Belle from the Beauty and the Beast is pictured being nipped and tucked by cosmetic surgeons in her jarring portrait.
現(xiàn)代生活:《美女與野獸》中的女主人公貝爾正在接受整容手術(shù),一張不和諧的臉被醫(yī)生又夾又掐。
茉莉公主
Strong female: And Aladdin's love interest Jasmine is depicted as a modern warrior carrying a huge gun in the middle of a war zone.
女戰(zhàn)士:還有阿拉丁的愛侶茉莉公主,她被描繪成一位現(xiàn)代戰(zhàn)士,在戰(zhàn)區(qū)中心手握長槍。
This is one of the more controversial photos, as some accused the photographer of 'placing the Middle Eastern Princess as a terrorist'.
這張照片引來更多爭議,有些人說照片“將中東公主變成了恐怖分子?!?/div>
風(fēng)中奇緣
In the classic Disney story, Pocahontas finds love with British settler John Smith. But in Ms Goldstein's modern rendering, she watches television alone in a dark room, surrounded only by dozens of cats.
在經(jīng)典迪斯尼動畫中,寶嘉康蒂和英國殖民者約翰·史密森相愛。但戈德斯坦夫人的現(xiàn)代版公主系列中,寶嘉康蒂只是在黑暗的小屋子里看電視,陪她的還有數(shù)十只貓。
'My Fallen Princesses series was born out of deep personal pain, when I raged against the "happily ever after" motif we are spoon fed since childhood,' she explains.
她解釋說:“我的《墮落公主》系列源于個人的悲傷經(jīng)歷,我那時曾遷怒于從小就聽?wèi)T的‘從此幸福地在一起’的童話故事?!?/div>
The photographer said she hopes her thought-provoking images will stir the emotions of viewers.
這位攝影師說她希望這組令人深思的圖片能激發(fā)起觀眾的內(nèi)心情感。
- 相關(guān)熱點:
- 英語翻譯
- 英語雙語閱讀
- 國際關(guān)系學(xué)院
猜你喜歡
-
最愛的蜂蜜:honey的用法和辨析
honey在生活中比較常見了,在影視中、情歌中出現(xiàn)頻率更高。本文選用神探夏洛克中的一句臺詞開啟單詞的大門。不要多想哦,是Moriarty帶有honey的話。文章介紹了honey的常見含義,看完你就會發(fā)現(xiàn)honey不只是一種
-
邁阿密城市森林中的公園 (有聲)
許多的城市,由于寸土寸金的現(xiàn)狀,城市綠地公園成了奢侈的事情。邁阿密在美國公共綠地信托機構(gòu)的關(guān)于100個城市居民人均綠地調(diào)查中位于94位。城市綠地公園在邁阿密的城市森林中艱難的尋找著生存的空間。
-
Dave Kiley:殘疾人奧運會的傳奇
很難想象如果你失去了雙腿,會怎么樣呢?想像一下,那些你力所不能及的事情。Dave Kiley在19歲的一次事故中,造成了從腰以下的殘疾,然而堅定的意志,使他成為了世界最受稱贊的殘疾人運動員。
-
我們的春節(jié):你變了嗎?(雙語視頻)
記憶中的春節(jié)變了,真的變了。可是不管形式怎么變化,春節(jié)的意義對于中國人來說都始終沒有改變。對于幸福生活和美好生活的憧憬也是不會變。人們在各自忙碌的生活中,期盼著下一個春節(jié)的到來,再次擠入返鄉(xiāng)