After pictures surfaced in recent months of Nina Dobrev spending time with Julianne Hough, reports attributed it to the fact that both had recently broken up with their respective beaus, Ian Somerhalder and Ryan Seacrest.
最近Nina Dobrev被拍到和Julianne Hough經(jīng)常在一起,她們倆最近都是失戀人兒,她們分別和Ian Somerhalder、Ryan Seacrest分手了。

The 24-year-old Vampire Diaries star, however, doesn't necessarily sound hesitant about jumping into a new romance after dating Somerhalder for three years. "A lot of what attracts me is a guy's mind and humor and talent. I need to get to know all those things before I fall for someone," she said. "I'm not a one-night-stand kind of girl. I'm a relationship girl."
這位24歲《吸血鬼日記》女星表示,在和Somerhalder交往3年分手之后,現(xiàn)在自己可以開始新戀情了?!拔視?huì)被有思想、幽默、有才的男人吸引。在我愛(ài)上一個(gè)人之前,我會(huì)先確定他有這些特質(zhì),”她說(shuō)?!拔也皇悄欠N喜歡搞一夜情的女孩子,我尋找的是真正的愛(ài)情?!?/div>

So what is it that Dobrev is looking for in a guy now that she's back on the market? "I'm progressive in some ways, old-fashioned in others. I like it when guys hold the door open and are sweet and thoughtful. The guys on our show are really good at that," she said. "If a guy spends more time looking in the mirror than I do, that's problem!"
現(xiàn)在Dobrev已經(jīng)恢復(fù)單身,那么她喜歡的是哪種男孩呢?“我喜歡那種又時(shí)尚,但是又有一點(diǎn)復(fù)古的那種男孩。比如我會(huì)喜歡男士為女士開門這種細(xì)心體貼的細(xì)節(jié)。我們《吸血鬼日記》劇組的男人們都是這種好男人,”她說(shuō)。“但是如果一個(gè)男人照鏡子的時(shí)間比我還多,對(duì)我來(lái)說(shuō)這就是大問(wèn)題!”