《美劇天壇秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語口語水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目!

原錄音:

原文:Didn't you see me crying?
Lots of people cry at Goodwill.
You go to France, you eat snails.
You come here, you cry.
That's odd, you didn't even react.
You need to react when people cry.
I did, I rolled my eyes.
Look, eventually, you'll learn to do that on the inside.
Okay, well, just FYI, when i used to cry in front of my other girlfriends,
they'd be like, "what you cryin' about, C-line? "
Look at you, girl, you're fierce,
you got your glam on.
Are your girlfriends black drag queens?

重點(diǎn)單詞發(fā)音講解:

odd
英[?d] 美[?d]
adj. 奇怪的;不規(guī)律的;各種各樣的;不成對(duì)的,奇數(shù)的;臨時(shí)的
n. 機(jī)會(huì);怪人;優(yōu)勢(shì)
?
fierce
英[fi?s] 美[fi?s]
adj. 兇猛的;狂熱的,強(qiáng)烈的;猛烈的,激烈的
?
glam
英[gl?m] 美[gl?m]
adj. 迷人的
n. 魅力
v. 使有魅力;美化

想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>


?