Kelly Clarkson took to Twitter to share an exclusive picture from her engagement photo shoot.
凱莉·克拉克森在推特上分享了一張她的專屬訂婚照。

The picture is of the singer sitting on a white window ledge in the middle of a very large bookshelf. Wearing a huge puffy wedding dress, Clarkson is reading a vintage book with her legs crossed.
照片中她穿著巨大的蓬松婚紗裙,雙腿疊放,坐在白色窗臺(tái)上讀一本古老的書,她的兩旁是巨大的書架。

Clarkson and Nashville-based talent manager Brandon Blackstock got engaged in December 2012 after dating for a year. When Blackstock popped the question, Clarkson called it the "happiest night of my life." Clarkson has been wearing the $150,000 custom-made Johnathon Arndt yellow diamong ring ever since.
克拉克森和來自納什維爾的天才經(jīng)理人布蘭登·布萊克斯托克在約會(huì)一年后于2012年12月訂婚。當(dāng)布萊克斯托克向克拉克森求婚時(shí),她說那是她“一生中最幸福的晚上”。從那以后,克拉克森就一直戴著價(jià)值15萬美元的約翰森·阿恩特定制黃色鉆戒。

In an interview with Cosmopolitan, the 31-year-old singer revealed, "Brandon's totally the one...I've never been so happy."
在接受《Cosmopolitan》雜志專訪時(shí),這位31歲的歌手說:“布蘭登絕對是上天安排給我的那個(gè)人……我從沒有這樣高興過。”

The couple are planning to get married on October 20 in Nashville, Tennesse. In February, Clarkson told People that she wanted an outdoor wedding with "earthy" decorations. Prior to dating Blackstock, Clarkson has been single for six years, but knew there was something special about Blackstock.
這對情侶計(jì)劃于10月20日在田納西州納什維爾結(jié)婚。今年二月,克拉克森對《人物》雜志說,她希望能在戶外舉行一個(gè)裝飾“古樸”的婚禮。布萊克斯托克的出現(xiàn)使克拉克森結(jié)束了六年的單身生活,她知道布萊克斯托克對她來說十分特別。

"Out of nowhere I just said, 'Thanks for being an awesome guy,'" she said. "I've never been loved properly by a man, and I was just like, 'I thank you so much for that.'"
“不知怎么的,我就說對他說了句‘謝謝你這么好’,”克拉克森說,“我從來都沒被男人好好疼愛過,所以我很想對他說:‘我真的太感謝你了。’”