Hungry for some ice cream? You probably won't be after watching this advertisement.
愛吃冰激凌?看完這個廣告你可能就不想吃了。

Philadelphia-based ice cream shop Little Baby's Ice Cream recently released an ad titled "This is a Special Time". If the idea was to destroy viewers' ice cream appetites forever, they may have just succeeded.
來自美國費(fèi)城的冰激凌店“小寶寶的冰激凌”日前發(fā)布了一款名為"This is a Special Time"的廣告。如果這個廣告創(chuàng)意是打算讓觀看者以后再也不想吃冰激凌了,那他們成功了。

The spot, which runs a little over a minute, features a man covered in what appears to be vanilla ice cream, staring wide-eyed into the camera. As a voiceover begins waxing poetic about the quality of the man's skin, he begins using a spoon to scoop and eat ice cream from the top of his own head, never breaking his gaze with the viewer.
該視頻僅長一分多鐘,視頻中一位男子全身包裹的目測是香草冰激凌,睜大眼睛正對著攝影機(jī)。旁白開始用非常詩意的聲音敘述著男人皮膚的質(zhì)量,男子則開始用勺子從自己的頭頂挖冰激凌出來吃,過程中眼睛眨也不眨地凝視著觀眾。

At one point, the enthusiastic narrator remarks: "When you eat Little Baby's Ice Cream you'll wink and nod and hug and high five each other with great enthusiasm." He forgot to add that you might never sleep again.
視頻某處,這位激情的旁白者敘述道:“當(dāng)你吃小寶寶的冰激凌時,你會滿懷熱情地和同伴眨眼、點(diǎn)頭、擁抱和擊掌”。 他忘了說了,你可能還會被嚇得睡不著。

While the ad may be strange, it has all the markings of a potential viral hit and follows in the footsteps of Little Baby's similarly creepy "Love Lickers" ad, released in May.
這則廣告看起來雖然很奇怪,但預(yù)測廣告會成為網(wǎng)絡(luò)點(diǎn)擊熱門。該冰激凌店在五月還發(fā)布過一個叫"Love Lickers"的廣告,這兩則廣告的詭異風(fēng)格很相似。

The shop offers hand-made, super-premium ice cream made from 16 percent butter fat as well as vegan friendly, non-dairy frozen desserts. However, it does not offer therapy for those scarred by the "This is a Special Time" experience.
該店提供用16%的乳脂手工制作的優(yōu)質(zhì)冰激凌,也有各種為素食主義者準(zhǔn)備的非乳制冷凍甜點(diǎn)。不過對于那些被詭異的冰激凌廣告嚇到的觀眾們,該店不提供治療。