《美劇天壇秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語口語水平,在輕松看美劇的同時鍛煉大家的口語能力。積極參與的童鞋還會得到主持的專業(yè)點評哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目!

原錄音

原文:Manny: "Failure to heed these warnings can lead to serious injury or death..."
Jay: You worry too much.You know that.Nobody's gonna get shocked.
Manny: One time, my dad was struck by lightning.That's why he can drink as much as he wants.
Jay: Manny thinks his dad is like Superman.The truth? He's a total flake.In fact, the only way he's like Superman is that they both landed in this country illegally.

重點單詞發(fā)音講解:

heed
英[hi?d] 美[hid ]
n. 注意,留心
v. 注意,留心
?
flake
英[fle?k ] 美[fle?k ]
n. 小薄片,碎片
v. 剝落;使…成薄片
?
illegally
英[??li?ɡ?l?] 美[??lig?l? ]
adv. 非法地

想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>



?