看《瘋狂原始人》學(xué)地道口語:大家洗洗睡吧
【重點(diǎn)詞匯】
1. keep sb.?alive
Eep不想再這樣生活下去,她覺得活著就要有點(diǎn)意義,而不是整天呆在一個(gè)地方。Grug在虎口下救下Eep,十分生氣又著急地問Eep:“你差點(diǎn)就沒命了!伊普,你到底在那里干什么?你為什么要到上面去呢?”而Eep卻不想再理睬自己的老爸,推說不知道。Grug又問道:“你干什么自己都不知道嗎?不要到處看東看西!因?yàn)橛锌謶治覀儾拍芑钕聛恚疗?。千萬不要什么都無所畏懼。”“keep sb. alive”意為“讓……活下去”。
2. work through
Grug對Eep很是擔(dān)心,而Eep的媽媽Ugga勸Grug不要逼得太緊。Grug說:“我只是搞不明白她為何需要自己的壁架,就這些,沒別的了。而且她已經(jīng)都不聽我的話了!如果她想要生存下去,就必須聽從我們的?!盪gga勸道:“她只是需要自己的空間來應(yīng)對一些事情。聽個(gè)故事如何? 伊普喜歡那些?!薄皐ork through”意為“(使)逐漸通過[穿過]”;“完成”;“解決”;“闖過”。
3. in routine
Grug開始講故事:“今天晚上我們就講個(gè)關(guān)于克里斯熊的故事吧。很久以前,這只小熊還活著,她之所以活著,是因?yàn)樗牥职值脑?,在黑暗和恐懼中?guī)規(guī)矩矩過日子。于是她過得很開心,但是克里斯有個(gè)很大的毛病,她總是對什么事情都感到好奇。有一天,她爬到一棵樹上。好奇心驅(qū)使這只小熊想爬到樹頂。不過,當(dāng)她爬到樹頂不久,看到一些新的事物,之后……就死了。最后死的那刻,臉上滿是恐怖表情。”“in routine”意為“規(guī)規(guī)矩矩”,“按規(guī)矩地”。
4. pile up
聽了老爸那萬年不變結(jié)局的故事之后,咕嚕一家也要洗洗睡啦。媽媽Ugga說道:“好了, 磨磨牙齒,大家堆在一塊睡覺吧?!彼麄円患胰说乃X方式很有愛,爸爸就是一家的保護(hù)傘?!皃ile up”意為“(使)成為一堆”,“堆積”;“相撞”;“堆砌”;“累”。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語口語練習(xí)
- 電影世界
- 看電影學(xué)英語
- 商務(wù)寫作