可愛(ài)萌態(tài)盡顯:一只給自己梳妝打扮的兔子
作者:滬江英語(yǔ)
來(lái)源:Mail Online
2013-07-16 22:18
This rabbit looks as though he is enjoying preening himself in the summer sunshine.The animal paid particular attention to his distinctive long ears as he gave his fur a spring clean.
這只兔子看起來(lái)正在享受夏日陽(yáng)光下的梳洗打扮,用泉水清理皮毛時(shí),還尤其注意他那標(biāo)志性的長(zhǎng)耳朵。
Clearly determined to look his best, the well turned-out mammal spent a long time carefully checking the rest of his fur for any dirt.
為了讓自己看起來(lái)容光煥發(fā),他還花了很長(zhǎng)時(shí)間仔細(xì)檢查其余地方有沒(méi)有灰塵。
Rabbits keep themselves clean by washing regularly and grooming, using their teeth, tongue and claws.They often groom each other as a social activity, but it looks as though this one had to do it on his own.
兔子會(huì)定期用牙齒、舌頭和爪子來(lái)清洗梳理,保持清潔。它們通常把互相幫忙梳理作為一種社交活動(dòng),但是這只看起來(lái)只得自己動(dòng)手了。
As well as a way of looking smart, careful cleaning is a very important part of a rabbit's health.
除了有助于樹(shù)立良好的形象外,認(rèn)真的清洗也是關(guān)系到兔子健康的重要一環(huán)。
In the warmer months they are at risk from attack by maggots, which can eat into their flesh in a condition called fly strike.The risk is increased by dirty fur which attracts flies, so the rabbits have to take their grooming seriously.
天氣比較熱的月份,它們有可能會(huì)生蛆蟲(chóng),這些蟲(chóng)子會(huì)侵噬它們的肉,使它們患上一種叫做羊毛蠅蛆癥的病。皮毛不干凈會(huì)招來(lái)蒼蠅,增加患病的幾率,所以兔子必須要認(rèn)真清理皮毛。
Rabbits in Britain mainly live in meadows and farmland but also occasionally in urban areas.
在英國(guó),兔子主要居住在草地、農(nóng)場(chǎng),但有時(shí)也會(huì)出現(xiàn)在城市地區(qū)。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)雙語(yǔ)閱讀
- 托業(yè)詞匯