澳洲男子車禍蘇醒后能講流利中文 成為中文脫口秀主持人
作者:滬江英語編譯
來源:heraldsun
2013-07-13 14:52
Ben McMahon, 21, studied Chinese at high school, but found his language skills blossomed following his near-miraculous recovery from a horrific head-on car crash 17 months ago.
21歲的本·麥克馬洪高中時(shí)曾經(jīng)學(xué)過中文,然而,在他近乎奇跡般地從17個(gè)月前那場(chǎng)可怕的車禍中康復(fù)之后,驚奇地發(fā)現(xiàn)自己的中文語言能力在不知不覺中已經(jīng)突飛猛進(jìn)。
He is now one of the hosts of a Chinese variety talk show due to air across Australia later this year.
他現(xiàn)在是一個(gè)中文脫口秀欄目的主持人,該欄目將于今年晚些時(shí)候在全澳播出。
"Most of it's hazy, but when I woke up seeing a Chinese nurse, I thought I was in China," he recalled of his ordeal.
“大部分記憶都很朦朧,不過,當(dāng)我醒來看到一名華裔護(hù)士的時(shí)候,我還以為自己身在中國?!北净貞涍@場(chǎng)不平凡的經(jīng)歷時(shí)說。
"It was like a dream. It was surreal - it was like my brain was in one place but my body in another," the Melbourne University student said. "I just started speaking Chinese - they were the first words that left my mouth."
“這就像是一個(gè)夢(mèng),它是超現(xiàn)實(shí)主義的就像是我的大腦在一個(gè)地方,而我的身體卻在另一個(gè)地方?!边@位墨爾本大學(xué)的學(xué)生說,“可我就是突然開始說起中文來了,每當(dāng)我開口時(shí),最先蹦出來的就是中文字。”
A dozen episodes of the first season of Oh My God are now being recorded in Melbourne. Its aim is "bridging the relationship" between the two nations' cultures. Episodes range from how to start a relationship, food exploration, entertainment, and working holidays.
本主持的脫口秀欄目“澳麥GA”(即Oh My God)第一季的十多集節(jié)目正在墨爾本進(jìn)行錄制。該節(jié)目旨在“拉近澳中兩國文化間的關(guān)系”。節(jié)目的情節(jié)包括如何展開一段戀情,尋找美食,休閑娛樂以及打工度假。
"I get tired a little bit more easily. After the coma, I had to sleep quite a lot; however, fortunately enough, apart from that and a couple of scars, I am lucky," he said.
“我很容易就會(huì)覺得累。自從昏迷醒來后,我就需要睡很久。但是我已經(jīng)很幸運(yùn)了,除了這些不利因素,還有頭上的傷疤,我已經(jīng)很好了。我真的很幸運(yùn)?!?/div>
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 副詞用法