《英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動節(jié)目戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對大家遞交的翻譯作品進(jìn)行點(diǎn)評,和大家共同進(jìn)步!本期節(jié)目選取的是關(guān)于非洲投資熱對股市影響的一則英文報道,讓我們一起在翻譯中關(guān)注非洲投資的情況!

SUMMARY:
非洲投資熱將給股市帶來怎樣的影響?

CONTENT:

Africa's equity markets are hot, with investors attracted by the sub-Saharan region's GDP growth rate of more than 5% over the past three years. The main markets in Nigeria and Kenya have risen by more than 50% in the past year (see chart). Over the past decade Africa supplied six of the world's ten economies with the fastest growth. By 2020 more than half of African households will have enough income to splurge some of it on non-essentials, according to McKinsey, a consultancy. Furthermore, more than half of Africa's population is aged under 20. Within three decades it will have a larger working-age population than China.

KEYWORDS:

1、equity? 公正,公平
2、Sub-Saharan 撒哈拉以南地區(qū)
3、Nigeria? 尼日利亞 (非洲國家)
4、Kenya 肯尼亞
5、consultancy 咨詢公司,顧問工
6、non-essential 不重要的人或事

【滬江英語小編】大家在查看主持人提供的翻譯版本前,可以先自己進(jìn)行嘗試翻譯練習(xí),只有在不斷的翻譯中翻譯能力才能有所提升哦!
輕松注冊滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→

本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論)

參考譯文1:

隨著不少投資者被撒哈拉以南地區(qū)超過5%的年增幅吸引,非洲股市近日異?;馃帷?br> 尼日利亞和肯尼亞的一些主要市場股票指數(shù)在過去一年中增長了超過50%。
過去十年中,世界十大經(jīng)濟(jì)體中有六個依靠非洲投資而得到經(jīng)濟(jì)快速增長。麥肯錫咨詢公司表示:到2020年,超過半數(shù)的非洲家庭將有足夠的收入購買非必需品。此外,非洲有超過一半的人年齡處于20歲以下。預(yù)計在三十年以后,非洲的勞動年齡人口將超過中國。

參考譯文2:

非洲的股市非常火,過去三年撒哈拉以南地區(qū)超過5%的GDP年增幅吸引著不少投資者。尼日利亞和肯尼亞的一些主要市場股票指數(shù)在過去一年中增長了50%多。過去十年中,全球十大增長最快的經(jīng)濟(jì)體中有六個位于非洲地區(qū)。咨詢公司麥肯錫表示,到2020年超過半數(shù)的非洲居民將會有足夠的收入投入非必需品市場。另外,非洲過半人口在20歲一下。在30年內(nèi)將會擁有比中國更大的勞動力人群。

參考譯文3:

近三年非洲撒哈拉以南地區(qū)國民生產(chǎn)總值增長率超過5%,這吸引了很多投資者,因此非洲股票市場走紅。去年尼日利亞和肯尼亞國內(nèi)股市上漲已經(jīng)超過了50%。(如圖所示)。在過去十年里,非洲讓世界十大經(jīng)濟(jì)體中的六個得以迅速發(fā)展。麥肯錫咨詢公司表示:到2020年,超過半數(shù)的非洲家庭將有足夠的收入購買非必需品。此外,非洲有超過一半的人年齡處于20歲以下。在未來三十年里,非洲的勞動年齡人口將遠(yuǎn)超中國。

想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>