Boss: Don't take the highway from Suao to Hualien. There are too many big trucks.
Morley: But isn't that the only way to go?
Boss: You can go up into the mountains from here and then go down into Taroko Gorge.
Morley: That sounds like it involves an awful lot of uphill riding.
Boss: It does. You gotta get up to 2,600 meters high.
Morley:[Looks at Dan shaking head] I think we'll take a bus.
Boss: That's what I always do.
   (續(xù)上期,下期續(xù))

老板:不要走蘇花公路。大卡車很多。
莫理:可是那不是唯一的一條路嗎?
老板:你們可以從這里騎上山然后下山進(jìn)入太魯閣峽谷。
莫理:聽起來(lái)要騎一大堆上坡路。
老板:沒(méi)錯(cuò)。你們必須騎到兩千六百公尺高。
莫理:(看到阿丹搖搖頭)我想我們還是搭公交車好了。
老板:我也是都這么做。

重點(diǎn)解說(shuō):
gorge (n.) 峽谷。
involve (v.) 涉入
uphill (a.) 上坡的