辦公室座位有講究:靠窗位置效率更高
作者:滬江英語編譯
來源:dailymail
2013-06-16 09:00
Sitting next to the office window on a sunny day can help double an individual’s alertness compared to those stuck in the middle of a room under artificial lights, according to scientists.
科學家研究表明,在陽光明媚的晴天里,坐在辦公室靠窗口位置的人比坐在靠燈光照明的中間位置的員工工作起來更有活力。
Oxford University neuroscientist Russell Foster said studies have linked light to the release of serotonin – known as the happy hormone – which may explain why the majority of people enjoy being out in the sunshine.
牛津大學的神經(jīng)科學家拉塞爾-福斯特說,研究表明在陽光下會釋放血清素,這是一種快樂激素,或許就解釋了為什么大多數(shù)人喜歡在陽光下曬太陽。
Less than five per cent of daylight filters into the average building, and energy-efficient light bulbs are an ‘unmitigated disaster’ due to their lack of intensity. But on a bright day, those next to a window will benefit from the sunlight, while their unfortunate colleagues will be left feeling less energised.
陽光經(jīng)過建筑物這個過濾器過濾后,進入到房間內(nèi)的光線平均還不到百分之五,節(jié)能燈泡的光線強度簡直就‘更可憐了’。但在陽光明媚的日子里,那些在靠窗位置辦公的人可以從陽光中大大受益,而那些曬不到陽光的不夠幸運的同事們就會感覺精力不夠充沛。
A sunny day is equivalent to 100,000 lux – the measure of brightness - while indoor lighting only provides around 300 lux. Professor Foster said the average person needs exposure to 1,000 lux to enjoy the maximum benefits. He said: ‘Light is not just important to the visual system, it helps regulate the brightness detectors which affect our body clock and many aspects of our health.
陽光明媚的一天就相當于10萬勒克斯單位的光線亮度(lux是亮度計量單位),而室內(nèi)照明只有大約300勒克斯單位。福斯特教授說,人一般需要接觸1000勒克斯單位的光線亮度才能從中最大受益。他說:‘光不僅對視覺系統(tǒng)起到很重要的作用,它對調節(jié)體內(nèi)亮度探測器也有幫助作用,從而會影響我們的身體生物鐘,還對我們身體的許多方面的健康有益。’
‘When you are exposed to 1,000 lux, you are getting enough light for full alertness. But in many ways we are light deprived, with the average office lighting only producing 300 lux, which is less than we need.’
‘當你處于1000勒克斯單位強度的光線環(huán)境下,你才能保持完全清醒的狀態(tài)所需的充足光線。但在很多情況下我們無法接觸到充足的陽光環(huán)境,辦公室照明平均只有300勒克斯單位的光線強度,這比我們身體所需的光線強度量要少得多?!?/div>
He said: ‘If you do not get any other light during the day, make sure you get out and experience morning light, which help set the body clock. Outside light is bright enough to do the job, even on a dim day.
福斯特教授說:‘如果白天室內(nèi)沒有照明的話,你一定要出去體驗一下早晨的明媚燦爛的陽光,這對調節(jié)身體生物鐘會起到幫助作用。外面的光線很充足很明亮,即使是陰天的光線強度也完全適合工作所需的光線亮度?!?/div>
相關閱讀:
猜你喜歡
-
英文簡歷的寫作原則有哪些?
現(xiàn)在一些好的公司在應聘的時候越來越嚴格,很多剛畢業(yè)的學生很難找到工作,加上這兩年的行情不是很好,很多的畢業(yè)生都在尋找自己的出路,那么如何從那么多的畢業(yè)生中拓印而出,得到一份好的工作呢?很簡單,一
-
倫敦地鐵站的怪名字原來都大有來頭!
倫敦地鐵站的名字千奇百怪,有根據(jù)人名取的,有的根據(jù)地名取的,還有的和歷史有關。時過境遷,不去挖一挖語言學歷史,還真看不出名字與地鐵的風貌的關系。
-
想健康?少吃肉 (有聲)
哈佛大學公共衛(wèi)生學院的科學家的最近研究表明,經(jīng)常吃紅肉的人,可能會有更高的患癌癥、心臟病的危險,并可能有更高的早逝的危險。研究者并不是建議大家都改吃素,而是要至少不要在早餐吃太多的肉。