Rumors about Amazon’s Kindle coming to China have been around virtually since the device was first released, but until now it has stubbornly refused to materialize. Sina Tech is reporting that according to a knowledgable source, the device is finally, officially coming to China on June 7. The Kindle Fire will also go on sale, and Amazon has reportedly picked additional domestic partners to sell the device including Suning’s e-commerce site for online sales and Suning stores for offline sales.

The Paperwhite reportedly starts at 849 RMB ($134) while the Kindle Fire’s range will supposedly be 1400-1500 RMB ($222-238), but these prices come from anonymous Sina Tech sources and haven’t been confirmed as official.

滬江英語(yǔ)快訊:在多次推遲之后,亞馬遜Kindle進(jìn)入內(nèi)地市場(chǎng)終于落定。據(jù)悉,亞馬遜Kindle將于7日正式在內(nèi)地上市。

昨日,亞馬遜中國(guó)悄然上線Kindle產(chǎn)品的介紹頁(yè)面,顯示最低售價(jià)為849元,而不久后該頁(yè)面即無(wú)法訪問(wèn)。從來(lái)自亞馬遜中國(guó)官方介紹頁(yè)面的截圖來(lái)看,亞馬遜Kindle產(chǎn)品的最終定價(jià)已然明了:電子閱讀器Kindle Paperwhite售價(jià)為849元,Kindle Fire HD平板電腦分為16GB版和32GB版兩種,定價(jià)分別是1499元、1799元。

網(wǎng)友列出了購(gòu)買(mǎi)Kindle的幾大好處:

無(wú)需物流:購(gòu)買(mǎi)電子書(shū)都會(huì)放到亞馬遜的云端圖書(shū)館。需要閱讀的時(shí)候,你可以通過(guò)亞馬遜的Whispernet服務(wù)下載到設(shè)備或者是應(yīng)用上。
不占地方:幾十本紙質(zhì)書(shū)很快就能占滿(mǎn)半個(gè)書(shū)架,但是電子書(shū)就不會(huì)有這個(gè)煩惱。房子真的很貴,節(jié)省空間是在給自己省錢(qián)。
全文搜索:電子書(shū)可以做全文搜索,這是印刷書(shū)無(wú)法做到的功能。
眼睛友好:Kindle閱讀器用電子墨水屏幕,光線是從屏幕上反射到眼睛里。這也是你可以閱讀印刷書(shū)的原理,光線從外部射到紙面上,然后反射到你的眼睛。

相關(guān)閱讀:亞馬遜推出中文應(yīng)用商店 為在華銷(xiāo)售Kindle鋪路>>>

亞馬遜Kindle明日上市,你會(huì)去買(mǎi)嗎?