視頻觀看:

主講老師:

五國(guó)混血美國(guó)人,世界第一公立大學(xué)加州伯克利全獎(jiǎng)畢業(yè),她會(huì)說(shuō)流利的中文并有在高中任教的經(jīng)歷。

課堂教案:

Hello, welcome to the class today.For today’s slang, we will be talking about "all-nighters" and "one night stands."
大家好,歡迎來(lái)到今天的課程。今天的俚語(yǔ),我們來(lái)講通宵和一夜情。

Okay, I know, they sound really similar. They both have the word "night" in them.But you do not want to get them confused because they have very different meanings.
它們聽(tīng)上去很類似吧,這兩個(gè)俚語(yǔ)里都有“晚上”這個(gè)詞。但是你不想把它們混淆,因?yàn)樗鼈兊囊馑冀厝徊煌?/div>
Let’s talk about one first: all-nighters.
讓我們先看看通宵這個(gè)詞。

"All-nighters" can be used like this: I am going to pull an all-nighter because I have so much homework.I definitely can’t get any sleep tonight.To "pull" an all-nighter means you are planning on staying up all night.
可以這樣用:我需要通宵因?yàn)槲矣泻芏嘧鳂I(yè)。今天晚上是睡不了了。意思就是你計(jì)劃一晚上都不睡覺(jué)。

The term "one night stand" on the other hand, refers to…well…sleeping with someone.And never seeing them again.
一夜情,就是。。。和一個(gè)人睡覺(jué)。然后再也不會(huì)見(jiàn)到那個(gè)人。

For example, if you were at a bar, and you met someone nice and thought looked pretty good, then slept with them, and never saw them again. You just had a one night stand with this person.
如果你在一個(gè)酒吧,然后遇到了一個(gè)不錯(cuò)的人。覺(jué)得長(zhǎng)的不錯(cuò),然后一起過(guò)夜,并以后不會(huì)再見(jiàn)到了。那你和這個(gè)人就發(fā)生了一夜情。

So if someone asks you what you did over the weekend, make sure you have the two words separate.
如果有人問(wèn)你上個(gè)周末做了什么,你需要分清楚這兩個(gè)俚語(yǔ)。

To pull an "all-nighter" means to stay up all night.
通宵的意思是一晚上沒(méi)睡覺(jué)。

To have a "one night stand" is to sleep with somebody.
一夜情的意思是和一個(gè)人過(guò)夜。

Those two phrases of slang sound very similar, but because their meanings are so different, you don’t want to get them confused.
這兩個(gè)俚語(yǔ)聽(tīng)上去很接近,但是它們的意思非常不同,你不想將它們混淆。

Let’s talk about our sentence structure for today.
讓我們說(shuō)說(shuō)今天的句型。

Here’s our example: Playing video games, though great for fun, can be bad if you play too often.
例如:雖然游戲很好玩,但是如果玩多了會(huì)不好。

So the structure of the sentence is "A, though B, has this effect C."
這個(gè)句型是 A,盡管B,會(huì)產(chǎn)生影響C

They’re opposites. They don’t mean the same thing. C will probably surprise you after hearing B.
B和C一般都是相反的,當(dāng)你聽(tīng)到了B以后,C有可能會(huì)讓你驚訝。

Our last example is : carrots, though you may not like them, are very good for you.
我們最后一個(gè)例子是 雖然你可能不喜歡胡蘿卜,但是吃胡蘿卜對(duì)你非常有益。

Okay? So remember that sentence structure – it will come back.Let me give you a tip for how to learn English more effectively.
現(xiàn)在要記住這個(gè)句型,因?yàn)槲覀兘酉聛?lái)還要涉及。讓我給你一個(gè)能更有效率學(xué)習(xí)英語(yǔ)的竅門(mén)。

I know a lot of you are practicing reading English. Reading is a very important part of learning a language.
很多人都在練閱讀,閱讀在學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言里很重要。

And usually, you’ll want to pick up a book by a classic author like Hemingway, Shakespeare, or all sorts of other authors you hear people talking about.
一般你都想去讀一些經(jīng)典作者的作品,例如海明威和莎士比亞。

However, though these books are very educational,they can be very confusing, because of the Old English that is used.
但是,雖然這些書(shū)籍非常有教育意義,他們會(huì)比較讓人困惑,因?yàn)槭怯霉庞⒄Z(yǔ)寫(xiě)的。

Recognize that sentence structure?
辨別出來(lái)這個(gè)句型了嗎?

If you are trying to learn casual, modern English.I suggest you find a more modern book or you can check out one of the many blogs available on the internet.
如果你想學(xué)現(xiàn)代休閑英語(yǔ),我建議你找一個(gè)現(xiàn)代一些的書(shū)籍或者在網(wǎng)上找一些博客文章。

These blogs can be about anything that you’re interested in, from computers, to cooking, to gardening, to mechanics as long as they’re grammatically correct, and don’t have spelling errors. You can be sure to learn useful, conversational English from these blogs.
我建議你找一個(gè)現(xiàn)代一些的書(shū)籍,例如電腦,廚藝,花藝,或機(jī)械,只要這些內(nèi)容的語(yǔ)法正確并沒(méi)有拼寫(xiě)錯(cuò)誤。你就可以學(xué)到有用的會(huì)話英語(yǔ)。

注意:本資料均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng),僅學(xué)習(xí)之用。