A West Point sergeant in charge of teaching cadets has been accused of videotaping a dozen female officers without their consent, including times when they were in the shower, according to military officials.
據(jù)軍方官員稱,一位西點(diǎn)軍校負(fù)責(zé)教學(xué)的中士被指控未經(jīng)允許偷拍至少十多名女學(xué)員,偷拍場(chǎng)景包括她們?cè)谙丛璧臅r(shí)候。

The Army confirmed reports Wednesday it had filed charges against Sgt. 1st Class Michael McClendon under four articles of the Uniform Code of Military Justice for cruelty and maltreatment, indecent acts, dereliction in the performance of duty and actions prejudicial to good order and discipline.
美國陸軍22日宣布,西點(diǎn)軍校教官邁克爾·麥克倫登一級(jí)軍士被控偷拍女學(xué)員洗澡。根據(jù)美軍軍法條例,麥克倫登將面臨4項(xiàng)指控——行為不當(dāng)、玩忽職守、粗暴以及破壞良好秩序和紀(jì)律。

McClendon, who had been assigned to the United States Military Academy at West Point since 2009, was transferred to Fort Drum, N.Y. last week, said Army spokesman George Wright.
軍隊(duì)發(fā)言人喬治·懷特稱,麥克倫登2009年被調(diào)往西點(diǎn)軍校的美國陸軍軍官學(xué)校任職,上周他已被送往紐約州德拉姆堡基地候?qū)彙?/div>

According to reports, McClendon allegedly took pictures and videotaped a number of half-naked or fully-naked women between July 2009 and May 2012. It’s unknown how he got access to all of the footage, but in some cases he allegedly entered the women’s bathroom without first announcing his presence and taped them coming in and out of the shower.
據(jù)報(bào)道,麥克倫登涉嫌于2009年7月至2012年5月期間拍攝許多半裸或全裸的女性。他是通過什么途徑連續(xù)拍攝的仍然未知,但其中幾次他涉嫌未經(jīng)過事先說明闖入女用浴室并拍攝她們進(jìn)出淋浴。

According to the West Point website, McClendon was a tactical noncommissioned officer in charge of overseeing 125 cadets. The charges against him come during a rocky time for the military.
根據(jù)西點(diǎn)軍校網(wǎng)站,他是負(fù)責(zé)125名學(xué)員的戰(zhàn)術(shù)士官,這次對(duì)他的指控正值美國軍方的艱難時(shí)刻。

In recent weeks, multiple reports of widespread abuse and mistreatment in the armed services have surfaced. Earlier this year, the Army announced it would start integrating women into a number of combat positions.
近幾周,數(shù)起發(fā)生在美國軍隊(duì)有關(guān)濫用權(quán)力和虐待的報(bào)道多見報(bào)端。在今年初,美國軍方宣布將開始為女性提供更多戰(zhàn)斗職位。