Angelina Jolie's preventive double mastectomy is the biggest news story of the week, and Time speculates that it may help transform women's health.

The 37-year-old actress, on the cover of the magazine's new issue, looks ethereal and pensive in a black-and-white profile shot, with the big question:

What will the "Angelina Effect" be on other women?
A little over the top? Maybe. But Time points indisputably that Angelina Jolie's decision to have elective surgery puts "genetic testing in the spotlight."

The star tested positive for the "faulty" BRCA1 gene, indicating that her likelihood for developing breast or ovarian cancer was extremely high.

The influence the mom of six is also strong on everything from parenting to pop culture, so there's no doubt people will pay close attention because it's her.

However, Time also questions the "young science" of genetic screening, which prompted Jolie's surgery (and her plan to have her ovaries removed next).

"Human beings are very good at worrying - it's what keeps us alive and out of harm's way. But we're also good at over-worrying," the article states.

Often times, this can be counter-productive, and result in us "making irreversible decisions to reduce or avoid risks that don't really exist at all."

"Jolie's brave example can make us all smarter and keep us all healthier," the publication acknowledges, "But only if we take the right lessons from it."

Her fiance Brad Pitt called her heroic, and there's little doubt she is. Yet she is still only one person who represents one side of a complex issue.

What do you think the "Angelina effect" will be?

【滬江娛樂】好萊塢性感女星安吉麗娜·朱莉因公開自己接受雙乳乳腺切除手術(shù)的事實(shí)而受到廣泛關(guān)注。本周她登上美國(guó)《時(shí)代》周刊人物封面,暢談她的手術(shù)及目前自己的身體情況。文章 透露,由于朱莉身體攜帶致癌基因BRCA1,令她可能患上乳腺癌及卵巢癌。因而在技術(shù)乳腺切除手術(shù)并重塑乳房后,她決定繼續(xù)進(jìn)行卵巢切除手術(shù),以徹底降低致癌風(fēng)險(xiǎn)。

現(xiàn)年37歲六個(gè)孩子的母親安吉麗娜·朱莉日前向《紐約時(shí)報(bào)》解釋了她選擇做雙乳乳腺切除術(shù)的原因。她說,她的醫(yī)生告知她自己患上乳腺癌的幾率大約是87%,卵巢癌的幾率是50%,于是決定先發(fā)制敵,將發(fā)病可能性減到最小。乳腺切除手術(shù)從今年二月開始,到四月底已結(jié)束。

安吉麗娜·朱莉的母親瑪奇琳在與卵巢癌斗爭(zhēng)了十年,一直堅(jiān)持到看到自己的第一個(gè)孫子降臨,在56歲時(shí)過世。朱莉說,每次當(dāng)孩子們談及外婆時(shí),朱莉總想能夠解釋清楚是什么奪去了他們的外婆。于是孩子們會(huì)問,是否這些會(huì)發(fā)生在她身上,自己就告訴孩子們沒什么好擔(dān)心的。但實(shí)際上,自己身上帶有一種能夠大幅度增加患乳腺癌和卵巢癌的可能的基因BRCA1。

因而,在決定接受雙乳乳腺切除手術(shù)后,朱莉還將進(jìn)行預(yù)防性卵巢切除手術(shù),徹底解決這一潛在問題。據(jù)雜志透露,根據(jù)醫(yī)生的建議,朱莉?qū)⒃谧约?0歲已過生育年齡后進(jìn)行這一手術(shù)。