450)=450"> <聽寫方式: 填寫對話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號> Captain:You sure? I got a lot of great nautical jokes in there.Like how you two float each other's boat, stuff like that. Marshall:Yeah, serious is probably good. Captain:We stand witness today,to celebrate the union of Lily and Marshall."Today, you two will become one,sharing your lives,________ ..." Ted:This is pretty cool.I can't believe you never want to get married. Robin:I never said "never." Captain:"...to declare your love and devotion to each other in front of friends and family all the people who matter most to you." What was that? Marshall:What was what? Captain:That little look.You two just shared a look. Lily:We don't want to do this. Marshall: We don't. Ted:Are you kidding me? <友情提示> 若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。 【聽寫回顧】點(diǎn)擊回顧上一期聽寫? 最后,歡迎推薦給你的好友 :D
the happiness,the sadness,the frustrations and the joy
Captain:你確定?那你就聽不到很多笑話了,比如說你們?nèi)绾胃∑饘Ψ降拇?Marshall:還是嚴(yán)肅的好 Captain:我們今天在這里來慶祝莉莉和馬修的結(jié)合,今天他們兩人將合二為一共同分擔(dān)生活中喜...怒...哀...樂... Ted:這太棒了,我不相信你說絕不結(jié)婚 Robin:我從沒說"絕不" Captain:...來見證你們對彼此,愛和投入,在你們家人和朋友,以及所以對你們來說重要的人前面 怎么啦? Marshall:什么怎么啦? Captain:那個表情,你們剛才看了對方一眼 Lily:我們不想結(jié)婚了 Marshall:我們不結(jié)了 Ted:你們開什么玩笑?