450)=450"> <聽寫方式: 填寫對話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號> To this day,I have no idea how it was played. But luckily, Barney did. Lily:Do you understand what's happening? Ted:Not a clue. Robin:Do you think he's winning? Ted:I don't even know if he's playing. Marshall:Wait, I get it.I understand this game. Ted:No, you don't. Marshall:________ ,Theodore.Barney, split your tiles. You can triple your money if you find the jellybean. Barney:Marshall, please. Don't you think I know what I'm...My God, you're right. <友情提示> 若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點擊“彈出答題紙”即可。 【聽寫回顧】點擊回顧上一期聽寫? 最后,歡迎推薦給你的好友 :D
I totally understand the game
到現(xiàn)在我都不明白怎么玩的,但幸運的是,巴尼懂。 Lily:你知道這怎么玩嗎? Ted:毫無頭緒. Robin:你覺得他是在贏嗎 Ted:我根本不知道他是不是開始賭了 Marshall:等等,我知道了。我知道怎么玩了 Ted:你不知道 Marshall:西奧多,我完全知道怎么玩了。巴尼,把你的籌碼都押上。如果你能找到那個軟心豆粒糖,就能贏三倍的錢 Barney:馬修,別吵... 你以為我不知道自己在干什么嗎...天那,對?。?/div>