【雅思聽力】父母撫養(yǎng)孩子(2/4)
來源:滬江聽寫酷
2013-04-23 04:00
What about John and Joe? Did you discipline them?
Not really. You know, they're just kids. They don't really know better.
Well, I hate to disagree with you, but I really think you have to teach them what they can and can't do. If you don't, you'll have a lot more of the same embarrassing incidences.
I'm kind of afraid that they won't be able to handle a strict approach. They're so small.
If my children are anything to go by, I'm certain that they can learn even from a small age. I remember when my kids were young, I used to go bonkers too. Then, another mom told me I should set the limits. You know, like tell them what is okay and what is not okay. Then, I had to be ready to enforce the boundaries. And, if the kids went over the boundary, I had to be consistent in disciplining them.
What exactly do you mean by disciplining them?
Well, it depended on their age. When they were young, I would just restrain them for a while.
那約翰和喬呢?你有沒有懲罰他們?
沒有。你知道,他們只是孩子,他們并不知道怎樣做才對。
嗯,我不想否認你,但我還是認為你得教他們是與非。如果你總是放縱他們,你恐怕還得面對更多這種尷尬場面。
我有點擔心他們不能接受太嚴格的手段。他們太小了。
按照我的經驗,孩子們應該從小就從錯誤中吸取教訓。我記得我孩子很小的時候,我也非常寵溺他們。后來有一位母親告訴我應該對他們施與管教。你懂的,比如告訴他們這樣做可以,那樣做不妥之類的。然后,我開始規(guī)范他們的行為,如果他們有越矩之行,我就懲罰他們。
那你說的“懲罰”到底是什么?
嗯,這取決于他們的年齡。我孩子小的時候,我只是管束他們一會兒。
——譯文來自: XposedShell