為陌生人買(mǎi)一杯溫暖的待用咖啡:什么是 Suspended Coffee?>>>

Inspired by the success of “suspended coffee” as an act of kindness to a stranger, a restaurant in Xi’an, Shaanxi province has started to offer “suspended lunch” following the online sensation of the theme.
在“待用咖啡”這種向陌生人施善的行動(dòng)獲得成功的激勵(lì)下,陜西西安一家餐廳開(kāi)始提供“待用午餐”,延續(xù)傳遞愛(ài)心的主題。

Gao Wenqi, partner of Yushang Cultural Kitche, located in High-tech Zone of Xi’an, said the restaurant allows customers to buy a maximum 30 portions of free lunches each day.
“御上文化廚房”位于西安市高新區(qū),這家餐廳的合伙人高文麒說(shuō),餐廳每天最多準(zhǔn)備30份待用快餐供顧客認(rèn)購(gòu)。

"If nobody comes to take the prepaid lunch, we will stop the program and donate them to those in need in the community. ”
“如果沒(méi)有人來(lái)取用這些已付費(fèi)的午餐,我們將停止這一活動(dòng),并把午餐捐贈(zèng)給社會(huì)上需要的人?!?/div>

An old man came to have the free lunch on Sunday, April 14. Each free lunch costs 20 yuan (3.2$).
一位老年人在4月14日周日這天到此享用了免費(fèi)午餐。每份免費(fèi)午餐價(jià)值20元(3.2美元)。

"I am worried that some people may take advantage of the opportunity, but I believe it worthwhile if we can help only one person.”
“我擔(dān)心會(huì)有人投機(jī)取巧,但我相信只要能幫助哪怕一個(gè)人,這件事就是有意義的。”

Sociology scholar Chen Li promoted the concept of “suspended fastfood” on his Weibo on April 12, generating a heated discussion over the weekend. National newspaper People’s Daily and online celebrities like Rui Chenggang, business anchor at China Central Television (CCTV), also gave support to the charity program on Weibo.
4月12日,社會(huì)學(xué)學(xué)者陳里在他的微博上推廣“待用快餐”概念,話題引起的熱烈討論持續(xù)了整個(gè)周末。人民日?qǐng)?bào)以及央視經(jīng)濟(jì)頻道主持人芮成鋼等媒體名人紛紛在微博上支持這一慈善項(xiàng)目。