看《被解放的姜戈》 學(xué)地道口語:我們來定個君子協(xié)約
【內(nèi)容簡介】
1858年,美國南北戰(zhàn)爭前兩年。德國賞金獵人金·舒爾茨(克里斯托弗·瓦爾茲 Christoph Waltz飾)從販奴商人手中買下黑奴姜戈(杰米·??怂?Jamie Foxx飾),讓其重獲自由。舒爾茨實則是要把姜戈培養(yǎng)成無法無天的賞金獵人,為其緝拿各種通緝犯以換取報酬。姜戈的唯一條件是:從暴虐的糖果莊園主卡爾文·坎迪(萊昂納多·迪卡普里奧 Leonardo DiCaprio飾)手中解救出自己的妻子布魯姆希爾達(凱麗·華盛頓 Kerry Washington飾)。本片是昆汀向1966年由塞吉奧·考布西執(zhí)導(dǎo)的經(jīng)典意大利西部片《迪亞戈》的致敬之作。
《被解放的姜戈》榮獲第85屆奧斯卡金像獎-最佳原創(chuàng)劇本大獎,克里斯托弗·沃爾茲 Christoph Waltz則憑借此片榮獲最佳男配角。本片同時榮獲第85屆奧斯卡金像獎最佳影片、最佳攝影和最佳音效剪輯提名。選段中,Dr.King在和Django講述怎么當賞金獵人。
【選段臺詞】
Dr.King:Good morning, innkeeper!?Two beers for two weary travelers.
Innkeeper:It's still a bit early.?We won't be open for another hour.?By then, we'll be servin' breakfast.?Whoa, whoa, whoa, whoa... what the hell you think you're doing, boy??Get that nigger outta here!?Help! Help!
Dr.King:Innkeeper!?Remember, get the sheriff, not the marshal.
Innkeeper:Sheriff! Help!
Dr.King:Alas.?Now we must act as our own bartender.?Sit down, my boy.
Django:What kind of dentist are you?
Dr.King:Despite that cart, I haven't practiced dentistry in five years.?But these days, I practice a new profession,bounty hunter.?Do you know what a bounty hunter is?
Django:No.
Dr.King:Well...the way the slave trade deals in human lives for cash,?a bounty hunter deals in corpses.?Hat.?Prost.?The state places a bounty on a man's head.?I track that man, I find that man, I kill that man.?After I've killed him, I transport that man's corpse back to the authorities.?Sometimes that's easier said than done.?I show that corpse to the authorities, proving yes, indeed,?I truly have killed him,?at which point the authorities pay me the bounty.?So, like slavery, it's a flesh for cash business.
Django:What's a bounty?
Dr.King:It's like a reward.
Django:You kill people? And they give you a reward?
Dr.King:Certain people, yeah.
Django:Bad people?
Dr.King:Ah! Badder they are, bigger the reward.?Which brings me to you.?And I must admit, I'm at a bit of a quandary when it comes to you.?On one hand, I despise slavery.?On the other hand, I need your help.?If you're not in a position to refuse, all the better.?So, for the time being, I'm gonna make this slavery malarkey?work to my benefit.?Still, having said that, I feel guilty.?So, I would like the two of us to enter into an agreement.?I'm looking for the Brittle Brothers.?However, at this endeavor,?I'm at a slight disadvantage insofar as I don't know what they look like.?But you do. Don't ya?
Django:I know what they look like all right.
Dr.King:Good. So here's my agreement.?You travel with me until we find them.
Django:Where we goin'?
Dr.King:I hear at least two of them are overseeing up in Gatlinburg,?but I don't know where.?That means we visit every plantation in Gatlinburg till we find 'em.?And when we find them, you point them out, and I kill them.?You do that, I agree to give you your freedom,?$25 per Brittle Brother. That's $75.?And, as if on cue, here comes the sheriff.
Sheriff:OK, boys. Fun's over. Come on out.?
- 相關(guān)熱點:
- 英語口語練習(xí)
- 電影世界
- 看電影學(xué)英語
- 歐洲英文怎么說