選材規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn)演練;循序漸進(jìn)、梯度提升;題量豐富、有效提高;技巧同步、一語中的;縮略速記,全面覆蓋。 <注意>直接聽寫正文
UN has claimed that the number of people on the globe should as expected reach 9.2 billion in 2050, which will include elderly persons numbering 1 billion. One of the surprises is that population growth is most concentrated in the 60 plus age group, which is expected almost to triple. Whilst many regard the aging of the population as a triumph of a civilized and caring society, others see it as a major problem facing the community. The increasing aging population will cause the increase in the dependency ratio. This means that there will be more people claiming benefits such as state pensions, and less people working and paying income taxes. Thus, those in work will have to pay higher taxes. This could create disincentives to work and for firms to invest, therefore there could be a fall in productivity growth. The shortage of workers could push up wages, causing wage inflation.
聯(lián)合國發(fā)表聲明稱預(yù)計(jì)全球人口在2050年會(huì)達(dá)到92億人次,其中包括一億老年人。 令人驚訝的是人口增長大多集中在60歲以上,據(jù)預(yù)計(jì)會(huì)翻三倍。 盡管很多人認(rèn)為老年人口增長現(xiàn)象被很多人認(rèn)為是民主權(quán)利與和諧社會(huì)的勝利,但其他人認(rèn)為這是當(dāng)代社會(huì)面臨的一個(gè)主要問題。 老年人口的增長會(huì)導(dǎo)致依賴比率的提高。這意味著會(huì)有更多人拿到國內(nèi)老年撫恤金,更少的人去工作并繳稅。 因此,在工作的人需要交更高的稅。 這會(huì)打擊工人和投資者的積極性,阻礙生產(chǎn)力的提高。 工人的短缺和老年問題會(huì)導(dǎo)致通貨膨脹。 ——譯文來自: Janpha