Stefan為了救哥哥,隨Klaus去之后的第一次現(xiàn)身~ 讓Damon跟Elena找得好辛苦呀~~不過Stefan貌似不是來團(tuán)聚的。。。 450)=450"> TIPS: Tennessee:田納西(地名) fine line: 安全線 老規(guī)矩:不用標(biāo)序號(hào),一空一行哈~~(*^__^*) 嘻嘻... 1,3兩空各兩句~其余各一句~~鬼迷們加油哈~
XNDQ0NTI1MzY0/ -Damon: Stefan. -Stefan: Hello, brother. -Damon: _______1______ -Stefan: Need you stop following me. Causing some problems. -Damon: With who, Klaus? I'm supposed to care what he thinks? -Stefan: What you're supposed to do... Is let me go. -Damon: Saw your latest artwork in Tennessee. Walking a fine line there, my friend. _______2______ -Stefan: See, the thing is, _______3______ -Damon: Oh, I got a birthday girl at home who's not going to let me do that. -Stefan: _______4______Hey, Andie, you still there? -Damon: Andie? -Andie: Damon? I can't move, Damon. He told me that I can't move. -Damon: No, no, no, it's ok, Andie, stay calm. Not cool, brother. -Stefan: Oh, come on. It's a little bit cool, huh? Hey, Andie. You can move now. -Damon: No! No, no, no, no, no! -Stefan: _______5______ 能拿高高的正確率、多多的滬元、還能聽到純正的美語(yǔ)、回憶當(dāng)年看吸血鬼日記的點(diǎn)點(diǎn)滴滴、又學(xué)習(xí)了英語(yǔ),多好的節(jié)目丫!快來訂閱吧! 吸血鬼迷們創(chuàng)建的群:111354855,歡迎喜愛該劇的滬友加入哈~~
You don't write. You don't call. Keep that up and there will be no saving you. I don't need any saving. I just want you to let me go. You know, maybe I haven't made my point. I said let me go.
-Damon: Stefan.(斯特凡。) -Stefan: Hello, brother.(你好,兄弟。) -Damon: You don't write. You don't call.(你不寫信。不打電話。) -Stefan: Need you stop following me. Causing some problems.(你別再找我了。你在添麻煩。) -Damon: With who, Klaus? I'm supposed to care what he thinks?(給誰(shuí),克勞斯嗎?我應(yīng)該在意他的想法嗎?) -Stefan: What you're supposed to do... Is let me go.(你應(yīng)該做的,就是讓我走。) -Damon: Saw your latest artwork in Tennessee.(看見你在田納西的最新杰作了。)Walking a fine line there, my friend.(要注意了,兄弟。)Keep that up and there will be no saving you.(你要再這樣下去就沒得救了。) -Stefan: See, the thing is, I don't need any saving.(是這樣的我不需要什么救贖。)I just want you to let me go.(只想讓你別再找我。) -Damon: Oh, I got a birthday girl at home who's not going to let me do that.(家里還有個(gè)小壽星呢,她不會(huì)同意的。) -Stefan: You know, maybe I haven't made my point.(看來我意思表述的還不夠清楚。)Hey, Andie, you still there?(安迪,你還在吧?) -Damon: Andie?(安迪?) -Andie: Damon? I can't move, Damon.(達(dá)蒙?我動(dòng)不了,達(dá)蒙。)He told me that I can't move(他說我動(dòng)不了。) -Damon: No, no, no, it's ok, Andie, stay calm.(不,不,不,別緊張,安迪,冷靜。)Not cool, brother.(一點(diǎn)也不好玩,兄弟。) -Stefan: Oh, come on. It's a little bit cool, huh?(別這樣,還是挺好玩的?)Hey, Andie. You can move now.(嘿,安迪,你現(xiàn)在可以動(dòng)了。) -Damon: No!(不要?。㎞o, no, no, no, no!(別,別,別,別?。?-Stefan: I said let me go.(我說了,讓我走。)