450)=450"> 本書所列單詞共計(jì)1200個(gè),加上各詞的衍生詞、同義詞及反義詞,則實(shí)際收錄約2500詞,均屬于中上難度的詞。讀完本書,您的單詞量當(dāng)在5000詞以上。 <注意>單詞占一行,另起一行寫句子,單詞不需要大寫,句子開頭字母大寫
aristocrat For many years only aristocrats were members of the government. biography After reading a biography of Lincoln I was able to tell many stories about the President. channel There’s a channel in the middle of the old street to help water flow away when it rains. cherish The old woman cherishes the girl as if she were her daughter. All the women cherished the hope of their husband’s safe return from fishing on the sea. daze A blow on the head dazed him so that he could not find his way home. dismay He was dismayed by the sight of the burning house. haul The logs were loaded on the wagons and hauled to the mill by horses. mess I’ve never seen so much mess and disorder anywhere. mound The explorers climbed a mound to survey the land around them. ranch The children spent the summer vocation on their grandfather’s ranch. repeal The new government repealed many old laws. rumble She was awakened during the storm by the rumbles of thunder. tuck She tucked up her shirt and climbed over the fence.
aristocrat n.貴族 只有貴族才能執(zhí)政的現(xiàn)象存在了許多年。 biography n.傳記 讀過了林肯的傳記之后,我能夠說出關(guān)于這位總統(tǒng)的許多故事。 channel n.海峽;水道 在這老街道的中央有一條水道,來幫助雨天排水。 cherish v. 1.珍愛 2.懷抱(希望等) 那老婦人珍愛這女孩,就如同她是自己的女兒一樣。 所有女人懷著她們的丈夫在海上捕魚能安全歸來的希望。 daze v.使暈眩 頭上挨了一擊使他感到暈眩,因而找不到回家的路。 dismay v.驚慌 他因目睹火燒房子的景象而驚慌。 haul v.拖 這些木頭被裝載在貨運(yùn)馬車上,由馬匹拖到工廠。 mess n.骯臟的一團(tuán) 在任何地方我都未見過這么多骯臟和雜亂。 mound n.土堆 探險(xiǎn)者爬上一個(gè)土堆以測(cè)量他們周圍的土地。 ranch n.大農(nóng)場(chǎng) 孩子們?cè)谧娓傅拇筠r(nóng)場(chǎng)上度過暑假。 repeal v.撤消 新的政府撤銷了許多舊法令。 rumble n.隆隆聲 在暴風(fēng)雨期間她被打雷的隆隆聲驚醒。 tuck v.折;卷 她將襯衫卷起并爬過籬笆。