【吸血鬼日記】第二季第五集(3) Damon的vampire身份被暴露了
來源:滬江聽寫酷
2012-04-18 21:02
Damon發(fā)現(xiàn)了Mason是個狼人,安全起見,Damon跟Mason挑明了要?dú)⑺繫ason,沒有在月圓之夜,Mason根本就戰(zhàn)不過vampire,所以他就想要借助小鎮(zhèn)上的人類的力量….
450)=450">
老規(guī)矩:不用標(biāo)序號,一空一行哈~~(*^__^*) 嘻嘻...
TIPS:
overrate: 過高估計(jì);對…估價過高
bond: 結(jié)合,團(tuán)結(jié)在一起
faux: 假的
drama: 戲劇,戲劇性事件
lemonade: 檸檬水
vervain: 馬鞭草
XMzgyNzA3Mjg4/ Damon: Hello, Mason.Working hard? Mason: _______1______ Damon: I heard you talked to Stefan. Mason: Nice guy. Damon: Yeah. A lot nicer than me. Mason: _______2______ Damon: That's what I think. Heh. Mason: You have a good day, Damon. Stefan: _______3______ Damon: So what's up with this, um, faux drama in your relationship? Stefan: What are you talking about? Damon: Oh, Come on, Stefan. _______4______ Stefan: _______5______ Damon: With pleasure. Girl: Would you like some lemonade? Damon: Thank you, sweetie. Stefan: What's wrong with you? Damon: Vervain. Vervain. 能拿高高的正確率、多多的滬元、還能聽到純正的美語、回憶當(dāng)年看吸血鬼日記的點(diǎn)點(diǎn)滴滴、又學(xué)習(xí)了英語,多好的節(jié)目丫!快來訂閱吧! 吸血鬼迷們創(chuàng)建的群:111354855,歡迎喜愛該劇的滬友加入哈~~
XMzgyNzA3Mjg4/ Damon: Hello, Mason.Working hard? Mason: _______1______ Damon: I heard you talked to Stefan. Mason: Nice guy. Damon: Yeah. A lot nicer than me. Mason: _______2______ Damon: That's what I think. Heh. Mason: You have a good day, Damon. Stefan: _______3______ Damon: So what's up with this, um, faux drama in your relationship? Stefan: What are you talking about? Damon: Oh, Come on, Stefan. _______4______ Stefan: _______5______ Damon: With pleasure. Girl: Would you like some lemonade? Damon: Thank you, sweetie. Stefan: What's wrong with you? Damon: Vervain. Vervain. 能拿高高的正確率、多多的滬元、還能聽到純正的美語、回憶當(dāng)年看吸血鬼日記的點(diǎn)點(diǎn)滴滴、又學(xué)習(xí)了英語,多好的節(jié)目丫!快來訂閱吧! 吸血鬼迷們創(chuàng)建的群:111354855,歡迎喜愛該劇的滬友加入哈~~
Doing my part.
Well, nice is overrated.
Please tell me that you were just bonding.
You and Elena don't fight,especially not over me.
Drop it, Damon.
Damon: Hello, Mason.Working hard?(你好 Mason,工作很努力啊?)
Mason: Doing my part.(完成我的任務(wù)而已)
Damon: I heard you talked to Stefan.(你聽說你跟Stefan談過了)
Mason: Nice guy.(他人不錯)
Damon: Yeah. A lot nicer than me.(是啊比我好多了)
Mason: Well, nice is overrated.(說你是好人可言過其實(shí)了)
Damon: That's what I think. Heh.(我也這么覺得,哈)
Mason: You have a good day, Damon.(過得愉快 Damon)
Stefan: Please tell me that you were just bonding.(拜托告訴我你剛剛是聯(lián)絡(luò)感情呢)
Damon: So what's up with this, um, faux drama in your relationship?(到底發(fā)生了什么呃你們倆要假裝吵架? )
Stefan: What are you talking about?(我不懂你在說什么? )
Damon: Oh, Come on, Stefan.(哦得了 Stefan)You and Elena don't fight, especially not over me.(你和Elena不要吵了,更別牽涉到我)
Stefan: Drop it, Damon.(不關(guān)你的事 Damon)
Damon: With pleasure.(好吧)
Girl: Would you like some lemonade?(要不要來點(diǎn)檸檬水?)
Damon: Thank you, sweetie.(謝謝你小可愛)
Stefan: What's wrong with you?(怎么了?)
Damon: Vervain. Vervain.(加了馬鞭草馬鞭草)