【美少女的謊言】S02E05(02)The Devil You Know
來(lái)源:滬江聽(tīng)寫(xiě)酷
2013-03-21 15:14
詳情戳我看美少女謊言第二季第5集>>
XNDAzNTgzMDY0/ <聽(tīng)寫(xiě)方式: 填寫(xiě)缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)> A: Why are you avoiding me? M: I'm not avoiding you. A: 1 M: It was stupid. I was bored, okay? A: Okay, let me get this straight. You decide to commit a felony because they take wrestling off Tuesday nights? M: Sure. 2 A: Oh, Mike, come on, I'm trying to help you. Why did you break into the house? What were you looking for? M: I didn't take anything, okay? If it's such a big deal, I'll put Emily's junky camping gear back. 3 A: Wait. You were the one that broke into Emily's garage? Did you break into Spencer's house and body-check me too? M: That wasn't on purpose. I felt bad. A: I could tell. 4 M: I panicked, okay? A: So what? What, you have something against my friends? 5 M: I have. I promise you, I won't do it again. Just please, don't tell. Unless you want mom and dad to start fighting again. 450)=450">【美少女謊言】的節(jié)目,歡迎訂閱~
XNDAzNTgzMDY0/ <聽(tīng)寫(xiě)方式: 填寫(xiě)缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)> A: Why are you avoiding me? M: I'm not avoiding you. A: 1 M: It was stupid. I was bored, okay? A: Okay, let me get this straight. You decide to commit a felony because they take wrestling off Tuesday nights? M: Sure. 2 A: Oh, Mike, come on, I'm trying to help you. Why did you break into the house? What were you looking for? M: I didn't take anything, okay? If it's such a big deal, I'll put Emily's junky camping gear back. 3 A: Wait. You were the one that broke into Emily's garage? Did you break into Spencer's house and body-check me too? M: That wasn't on purpose. I felt bad. A: I could tell. 4 M: I panicked, okay? A: So what? What, you have something against my friends? 5 M: I have. I promise you, I won't do it again. Just please, don't tell. Unless you want mom and dad to start fighting again. 450)=450">【美少女謊言】的節(jié)目,歡迎訂閱~
Every time I try to talk to you, you run the other way.
Let's go with that.
Let's just drop it.
You running away into the night was especially touching.
Couldn't you have just broken into some stranger's house?
A: 你為什么躲著我?
M: 我沒(méi)有躲著你。
A: 每次我想跟你說(shuō)話,你就閃到一邊。
M: 這很愚蠢。我很無(wú)聊。行了吧?
A: 好吧,我還是直接說(shuō)吧。你犯這樣的重罪,就是因?yàn)樗麄內(nèi)∠芏砩系乃訂幔?M: 好吧,你說(shuō)是就是。
A: Mike,別這樣,我只是想幫你。你為什么闖進(jìn)人家屋里?你在找什么?
M: 我什么都沒(méi)拿,行了嗎?如果這真的那么嚴(yán)重的話,我把 Emily 破爛野營(yíng)裝備還回去就是了。別再提這事了?! ?A: 等等,是你闖進(jìn) Emily 的車庫(kù)?也是你闖進(jìn)Spencer 家還撞了我吧?
M: 我不是故意的,我也很內(nèi)疚。
A: 看得出來(lái)。你逃跑到黑暗中的一幕尤其感人?!?
M: 我當(dāng)時(shí)很害怕,好吧?
A: 那又怎么樣?怎么了,你對(duì)我的朋友有意見(jiàn)?你不能闖進(jìn)一些陌生人的屋子?
M: 我是有意見(jiàn)。我向你保證,我不會(huì)再這樣做了。求你了,別說(shuō)出來(lái)。除非你希望爸媽再次開(kāi)戰(zhàn)。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語(yǔ)聽(tīng)力
- 商務(wù)寫(xiě)作指南