填寫缺失的部分,注意標(biāo)點(diǎn)及大小寫,句末標(biāo)點(diǎn)已給出,不用聽寫。序號不用寫出。 前言:Ross的家里,三個(gè)人在吃披薩。 Ross: Alright boys, let's eat. Chandler: Oh, did you get that from the 'I Love Rachel' pizzeria? Ross: You still on that? Chandler: Oh, come on. What was with that whole Black Bart speech? (mimicking): "1______!" Ross: You are way off, pal. Joey: No, I don't think so, see Ross, 2______. Ross: Um.... no. See, I might've had feelings for her at one time—not any more. I just—I... (Marcel makes a screeching noise in background.) Ross: Marcel! Where are you going with that disc? (Marcel puts a CD in the player.) Ross: 3______! Marcel, OK—if you press that button, 4______. 450)=450"> 老友記【美劇聽寫】,歡迎訂閱~
When I play poker, I'm not a nice guy because I think you love her You are not putting that on again you are in very, very big trouble
Ross: 各位,吃吧 Chandler: 這是從"我愛瑞秋比薩屋"買的嗎? Ross: 你們還在取笑我? Chandler: 別這樣嘛,為何學(xué)起黑道。玩起牌來我六親不認(rèn)。 Ross: 你扯太遠(yuǎn)了。 Joey: 我可不這么認(rèn)為,因?yàn)槲艺J(rèn)為你愛她。 Ross: 呃,沒有。不,或許我曾對她有意思,愛意早已消失,我… (馬修在后臺弄出刺耳的噪音) Ross:馬修。 你想把CD片怎么樣? (馬修放了一張CD到播放器里) Ross: 不能再放上去, 馬修,如果你們再鬧我可要真的六親不認(rèn)了。 ——譯文來自: winwest