Stefan為了拯救Jeremy進(jìn)入了墓室,和Katherine獨(dú)處一室,忍受著K的各種誘惑,真是好男人??!嘎嘎?。?450)=450"> 老規(guī)矩:不用標(biāo)序號(hào),一空一行哈~~(*^__^*) 嘻嘻... [color=tomato]TIPS:今天總共六空。 pump: 抽水 stuffy: 東西[/color]
-Katherine: So we're fasting now? We're so pious.___________1__________I know you get desiccation in theory, Stefan, but in reality, it's much worse. ___________2__________ And when it's gone, your veins rub together like sandpaper. It's excruciating. -Stefan: ___________3__________________ -Katherine: ___________4__________ You want to help me get out of it? Oh, come on, Stefan, Don't be such a grump. We're here together. We may as well make the best out of it. __________5__________He's got what he wants. Elena. -Stefan: Stop. -Katherine: Hey.___________6__________Nobody will ever know. 能拿高高的正確率、多多的滬元、還能聽(tīng)到純正的美語(yǔ)、回憶當(dāng)年看吸血鬼日記的點(diǎn)點(diǎn)滴滴、又學(xué)習(xí)了英語(yǔ),多好的節(jié)目丫!快來(lái)訂閱吧! 吸血鬼迷們創(chuàng)建的群:111354855,歡迎喜愛(ài)該劇的滬友加入哈~~
How long have you actually gone without blood? Your heart still beats, struggling to pump whatever blood remains. The pleasure I'll get in watching you suffer is greater than any pain I'll ever feel. It's stuffy, and I've been in this dress for days. You really think Damon's in a rush to get you out? Given what's most certainly going on out there, I'd say you're free to do whatever you want in here.
-Katherine:我們是在節(jié)食嗎? 我們太虔誠(chéng)了。沒(méi)有血你能堅(jiān)持多久呢?我知道理論上你會(huì)脫水,Stefan,可是實(shí)際上比那更糟糕。你的心臟還在跳動(dòng),掙扎著利用任何殘留的血液。當(dāng)血液沒(méi)有了的時(shí)候你的血管就會(huì)碰撞得像在砂紙上摩擦,太痛苦了。 fast: 禁食 pious: 虔誠(chéng)的的 actually: 實(shí)際上,事實(shí)上 without: 沒(méi)有 blood: 血 desiccation: 干燥 theory: 理論 reality: 實(shí)際 worse: 更糟糕的 beat: 有節(jié)奏的舒張與收縮 struggle: 掙扎 pump: 抽水 remain: 殘存,遺留 vein: 血管 rub: 摩擦 sandpaper:: 砂紙 excruciating: -Stefan:看著你痛苦掙扎而得到的快感,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)我所承受的任何痛苦。 pleasure: 快樂(lè) suffer: 忍受,遭受 pain: 疼痛 -Katherine:好悶熱,這條裙子我都穿了好幾天了。你能幫我脫下來(lái)嗎?喔!別這樣,Stefan,別這么大火氣嘛!我們一起在這呆著,不妨充分利用一下嘛!你真的以為Damon會(huì)著急把你救出去嗎?他已經(jīng)得到他想要的了,Elena??! stuffy: 東西 dress: 女裝,連衣裙 grump: 發(fā)火,鬧情緒 in a rush: 急急忙忙地 -Stefan:住手! -Katherine:喂!鑒于外面最有可能發(fā)生的事情,照我說(shuō),在這里你想干嘛就干嘛!沒(méi)有人會(huì)知道。