小提示: 聽聽宅男們的囧言囧語,填寫對(duì)話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)。注意句子開頭要大寫哦 <注意這里>若頁面過長(zhǎng)造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。 如果喜歡TBBT,歡迎把這段歡樂故事推薦給你的好友哦!~\(≧▽≦)/~
Api/Oki2SiA8DW/K+l1lHz2stqkP7KQNt6nkgWy9uVGkIQhdQ0/XM5GeZdQG5CnUCNkEqDhAQ582dPom1RU/ 背景:想要融入Penny朋友圈的Leonard,苦學(xué)橄欖球知識(shí)中…… -Leonard: So you could teach me? -Sheldon: Football or chicken-fried meats? -Leonard: Football. I’m going to Penny’s on Saturday to watch a game with her friends and I don’t want to look like an idiot. ___(填填看,一句話,開頭大寫)___. -Sheldon: If you want to blend in with Penny’s friends, I’d think looking like an idiot would be the perfect camouflage. -Leonard: Come on, Sheldon, please teach me about football. It’ll be fun. -Sheldon: That’s exactly what my father said. Come to the games, watch the games, week in and week out from the time I was five until I went off to college. Longest seven years of my life. -Leonard: Please, I’m asking you as a friend. -Sheldon: Are you making this a tier one friendship request? -Leonard: Yes. Sheldon: Fine. -Leonard: I really appreciate this. -Sheldon: Yeah, yeah. All right, Poindexter, sit down, shut up and listen.
I want to blend in
blend in 意思為“使融入、使融合”