Stefan在舞會(huì)上遇到了Katherine,當(dāng)然他不會(huì)輕易的交出月光石,但是K太狠了,把一女的給殺了來(lái)威脅S,接下來(lái)S該怎么辦呢?他們的計(jì)劃會(huì)成功么? 450)=450"> 老規(guī)矩:不用標(biāo)序號(hào),一空一行哈~~(*^__^*) 嘻嘻... [color=tomato]TIPS:今天共五空,后兩空有兩句話。大家注意聽(tīng)第一句哦,小V也拿不準(zhǔn)答案是不是正確的呢,我覺(jué)得what's的可能性大點(diǎn)呢。所以還要靠大家把第一句的答案聽(tīng)出來(lái)哦!!如果答案是正確的,那這是一個(gè)固定搭配么?求高人解答哇?。harade: 易被看穿的偽裝;象征性動(dòng)作 [/color]
-Katherine: Dance with me. -Stefan: No. -Katherine: Fine. You tell me who I should kill. Him? She looks delicious. It's a beautiful night. -Stefan:___________1____________ -Katherine: How's Jenna? I certainly didn't expect her to survive that. Lucky girl. Clumsy. How does one stab oneself? -Stefan: Katherine... -Katherine: Hmm? -Stefan:_______2___________ -Katherine: OK. ________3_____________ -Stefan: Well, see I don't have the moonstone on me. So, you and I will have to go get it together. -Katherine: Hmm. I have a better plan. ______4______ -Stefan: My way.....Or you don't get it. -Woman: Hey, Stefan, I can't find Matt. Oh my God, Elena, you look so pretty. I love that dress. You look gorge. -Katherine: Thank you. I love your necklace. -Woman: Oh, thanks. -Katherine: Oh, it's twisted. Here, let me. Here we go. -Woman: Aah! -Katherine: _______5________The moonstone, Stefan. Tick-tock. 能拿高高的正確率、多多的滬元、還能聽(tīng)到純正的美語(yǔ)、回憶當(dāng)年看吸血鬼日記的點(diǎn)點(diǎn)滴滴、又學(xué)習(xí)了英語(yǔ),多好的節(jié)目丫!快來(lái)訂閱吧! 吸血鬼迷們創(chuàng)建的群:111354855,歡迎喜愛(ài)該劇的滬友加入哈~~
Why the charade? I don't want anyone to get hurt tonight. Then give me the moonstone and nobody will. You go fetch it. And I will try not to kill anyone in the meantime. Paralyzed from the waist down. And dead.
-Katherine:和我跳支舞。 -Stefan:不。 -Katherine:好吧那你告訴我我殺誰(shuí)好呢。他?或者她更美味。今天夜色真美。 -Stefan:你搞什么把戲? charade: 易被看穿的偽裝;象征性動(dòng)作 -Katherine:Jenna怎么樣了? 我真沒(méi)想到她還能活過(guò)來(lái)。真走運(yùn)笨手笨腳的。自己用刀捅自己是什么樣的呢? certainly: 無(wú)疑地,肯定地 survive: 幸存,活下來(lái) clumsy: 笨拙的 stab: 刺;刺傷;戳 -Stefan:Katherine... -Katherine:怎么了? -Stefan:我不想今晚有任何人受傷。 -Katherine:沒(méi)問(wèn)題。給我月光石就不會(huì)有人受傷。 -Stefan:月光石我沒(méi)帶在身上。所以你跟我一起去取吧。 -Katherine:我有更好的主意。你去取。我盡量在這段時(shí)間里不殺人。 fetch: 取來(lái) in the meantime: 在此期間 meantime: 其時(shí),其間 -Stefan:跟我去取... 否則你別想得到。 -Woman: 嘿,Stefan,我找不到Matt了。哦天吶,Elena,你太美了。我喜歡這條裙子真是美極了。 gorge: 使吃飽;使塞足,使注滿 -Katherine:謝謝,我喜歡你的項(xiàng)鏈。 necklace: 項(xiàng)鏈 -Woman:哦,謝謝。 -Katherine:哦,戴歪了,我來(lái),我來(lái)幫你。 twisted: 扭曲的 -Woman:啊! -Katherine:腰部以下癱瘓?,F(xiàn)在死了。Stefan, 月光石抓緊時(shí)間哦。 paralyzed: 癱瘓的 waist: 腰部 tick-tock: 滴答滴答