【緋聞女孩】S04E22-1布萊爾被綁架!
來源:滬江聽寫酷
2012-03-26 13:00
失去了女兒的索普,把發(fā)生的一切事情怪到你頭上,于是他策劃綁架了布萊爾,毀掉恰克的最愛。
<聽寫方式: 填寫缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號> R: I'm sorry for just showing up like this. I didn't know where to go. My father was so angry, blaming you for all that's happened. And after everything that I put you through, [---1---] C: No need to apologize to me. We both did things we didn't know were wrong in the moment. R: Still. C: Thanks. Blair isn't here, is she? R: No, and I've been here at least a half an hour. C: So if she's not here, [---2---], Where is she? Hello? B: I don't understand why you're doing this. You tricked me into coming to Chuck's new hotel by saying that he was in jeopardy, and now you won't let me leave. What am I supposed to do, [---3---]? C: Come on. I know where Blair is. Smart girl. T: You and Chuck might not be together, Ms. Waldorf, but from what I can tell, [---4---] You're not going anywhere tonight. hint: storey
<聽寫方式: 填寫缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號> R: I'm sorry for just showing up like this. I didn't know where to go. My father was so angry, blaming you for all that's happened. And after everything that I put you through, [---1---] C: No need to apologize to me. We both did things we didn't know were wrong in the moment. R: Still. C: Thanks. Blair isn't here, is she? R: No, and I've been here at least a half an hour. C: So if she's not here, [---2---], Where is she? Hello? B: I don't understand why you're doing this. You tricked me into coming to Chuck's new hotel by saying that he was in jeopardy, and now you won't let me leave. What am I supposed to do, [---3---]? C: Come on. I know where Blair is. Smart girl. T: You and Chuck might not be together, Ms. Waldorf, but from what I can tell, [---4---] You're not going anywhere tonight. hint: storey
I just wanted to apologize.
she's not at home or at the party
jump from the third storey window
you're still the thing he loves most in the world.
R:你可能需要考慮一下
這樣出現(xiàn) 我很抱歉
我不知道我能去哪 我父親非常生氣
把發(fā)生的一切事情怪到你頭上
在我對你做了這么多事情之后
我想要對你道歉
C:你不需要跟我道歉 我們都曾做過
一些我們沒發(fā)覺的錯(cuò)事
我還是要道歉
R:謝謝 布萊爾沒在這嗎
沒有 我在這待了最少一個(gè)半小時(shí)了
C:她不在這 不在家里 也不在派對上
她在哪
喂
B:我不明白你為什么要這么做
你騙我說恰克有危險(xiǎn)
把我騙到他的新酒店來
現(xiàn)在你不讓我走 你想讓我干什么
從三樓的窗戶跳下去嗎
C:我們走 我知道布萊爾在哪了
聰明的姑娘
T:你和恰克可能不在一起了 霍道夫女士
但從我的角度來看
在這個(gè)世界上 他最愛的還是你
今晚你哪也不能去
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語聽力
- 緋聞女孩Gossip Girl
- 緋聞女孩第一季
- 口譯備考