【絕望的主婦】不入虎穴,焉得虎子
來(lái)源:滬江聽(tīng)寫(xiě)酷
2012-03-21 00:00
450)=450">
Bree: Andrew! Rex, you need to come home. Something's happened, and we need you. Competition, it means different things to different people. But ____(一句話,首字母小寫(xiě),背景的cheers不用寫(xiě))_____ There will be winners and there will be losers. Of course, the trick is to know which battles to fight. You see, no victory comes without a price.
Bree: Andrew! Rex, you need to come home. Something's happened, and we need you. Competition, it means different things to different people. But ____(一句話,首字母小寫(xiě),背景的cheers不用寫(xiě))_____ There will be winners and there will be losers. Of course, the trick is to know which battles to fight. You see, no victory comes without a price.
whether it's a friendly rivalry or a fight to the death, the end result is the same.
布里:安德魯!雷克斯,你需要回一趟家。發(fā)生了一些事,我們需要你。
競(jìng)爭(zhēng)。通常因人而異,但是不管是選擇和平競(jìng)爭(zhēng)還是生死決斗。但是,訣竅是懂得去參加什么樣的競(jìng)爭(zhēng),要知道,不入虎穴,焉得虎子。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)聽(tīng)力
- 雙元音