Damon又在逗Stefan了,不過(guò)又好像是想讓Stefan放心,看今天的貼圖那倆兄弟驚訝的表情沒(méi)?他們剛達(dá)成共識(shí)說(shuō)Elena不是Katherine的時(shí)候,Elena的復(fù)古裝活脫脫就是K嘛!
450)=450">
老規(guī)矩:不用標(biāo)序號(hào),一空一行哈~~(*^__^*) 嘻嘻...
注意咯!第五空是一句長(zhǎng)句子(逗號(hào)很多, 還有個(gè)gonna)和兩句小短句~~Stefan的悶笑聲就不用聽(tīng)啦~哈哈...
Stefan:What are you doing here?
Damon: _______1______ Bonnie deactivated the Gilbert invention. Isobel's gone. And it's Founder's Day. Heh. I'm here to eat cotton candy and steal your girl.
Stefan: Don't start with me, Damon.
Damon: Oh, you started it, Stefan, with that whole "I'm insecure, leave Elena alone" speech. I'm just enjoying that.
Stefan: ________2_______
Damon: Huh? What? ________3________
Stefan: ________4_______
Damon: Damon humor... hey, look. I get it. I get it. ________5________
Stefan: You're right. She's not.
能拿高高的正確率、多多的滬元、還能聽(tīng)到純正的美語(yǔ)、回憶當(dāng)年看吸血鬼日記的點(diǎn)點(diǎn)滴滴、又學(xué)習(xí)了英語(yǔ),多好的節(jié)目丫!快來(lái)訂閱吧!
吸血鬼迷們創(chuàng)建的群:111354855,歡迎滬友加入哈~~
Why wouldn't I be here?
As long as you heard it.
You have no sense of humor, Stefan.
Actually, I just have no sense of Damon humor.
I'm the better, hotter, superior choice, and you're scared now that Katherine's out of the picture that I'm gonna turn all my attention to Elena. But don't worry. Elena is not Katherine.
Stefan:你來(lái)干嘛?
Damon:我為什么不能來(lái)? Bonnie使Gilbert的發(fā)明失效了。Isobel走了再說(shuō)今天還是創(chuàng)始人節(jié)日啊 。哼,我是來(lái)吃棉花糖順便搶走你的女伴兒。
Stefan:別從我開(kāi)始啊 Damon
Damon:哦,是你先開(kāi)始的 Stefan。是你說(shuō)的說(shuō)我不靠譜,離Elena遠(yuǎn)點(diǎn)。我很喜歡聽(tīng)你那樣說(shuō)。
Stefan:記得我說(shuō)了什么就好
Damon:啊? 你說(shuō)什么? 你真不幽默,Stefan。
Stefan:說(shuō)實(shí)話,我是不懂Damon式的幽默。
Damon:Damon式的幽默... 嘿聽(tīng)著。我知道了,我知道了。我是更優(yōu)質(zhì)更性感是個(gè)絕佳的選擇?,F(xiàn)在Katherine不見(jiàn)了你害怕我會(huì)將注意力全部轉(zhuǎn)移到Elena身上。別擔(dān)心,Elena不是Katherine。out of the picture: 不相干的
Stefan:沒(méi)錯(cuò),她不是。