【緋聞女孩】S04E05-1B的反常表現(xiàn),難道已經(jīng)擺脫了C?
來源:滬江聽寫酷
2012-01-28 13:01
Blair已經(jīng)從Chuck的敵對中抽身而出了嗎,很正常的上課,工作,仿佛沒有發(fā)生過這事,可是,事實真的如此嗎,也許隨后就會帶來煩惱了。
<聽寫方式: 填寫缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號> S: B., uh, can I talk to you for a minute? I need advice. B: Yes. Five paces behind for privacy. [---1---] How are you? I've barely seen you all week. S: Uh, I've been great. You know, with Dan and Nate behind me, I really feel like I can bury the old me and start a new. B: May you rest in peace. S: The only problem is, I've been late for my English lit class a few times, and lates count as absences, which is 10%-- B: Oh, if only there were a device of some kind to keep the time. S., [---2---] College professors have a god complex, so just meet with him and say you're sorry. [---3---] S: Who taught you that? One of your Asian "Art of war" gurus? B: Martha Chamberlin. She's guest lecturing a series called the psychology of business. I'm heading to the registrar's to sign up. S: Oh, I love her. B., how do you do it? Chuck declares war, and you simply up your class load. B: [---4---] Chuck is allergic to education and bettering himself. S: Well, I'm not, so if I'm gonna work on my new self, I should head to the library. Sign me up for Martha's class. We'll go together. hints:counsel
<聽寫方式: 填寫缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號> S: B., uh, can I talk to you for a minute? I need advice. B: Yes. Five paces behind for privacy. [---1---] How are you? I've barely seen you all week. S: Uh, I've been great. You know, with Dan and Nate behind me, I really feel like I can bury the old me and start a new. B: May you rest in peace. S: The only problem is, I've been late for my English lit class a few times, and lates count as absences, which is 10%-- B: Oh, if only there were a device of some kind to keep the time. S., [---2---] College professors have a god complex, so just meet with him and say you're sorry. [---3---] S: Who taught you that? One of your Asian "Art of war" gurus? B: Martha Chamberlin. She's guest lecturing a series called the psychology of business. I'm heading to the registrar's to sign up. S: Oh, I love her. B., how do you do it? Chuck declares war, and you simply up your class load. B: [---4---] Chuck is allergic to education and bettering himself. S: Well, I'm not, so if I'm gonna work on my new self, I should head to the library. Sign me up for Martha's class. We'll go together. hints:counsel
Ten for you.
listen to me.
The simplest way to turn an enemy into a friend is to seek their counsel.
The more time I spend on campus the safer I am.
S:B 我能單獨跟你談?wù)剢?我想讓你給我點建議
B:沒問題 你退后五步 給我們點私人空間
你退后十步
你最近如何 這周我都沒怎么見你
S:過得還可以
不再為丹和內(nèi)特的事糾結(jié)
我覺得自己真的可以拋棄過去 從新開始了
愿你安息
現(xiàn)在只有一個問題 我最近
上英國文學(xué)課老是遲到
要是在開課后一定時間不到 就算曠課
如果有個時光機該多好啊
B: S 聽我說
大學(xué)教授通常都有副好心腸
所以你只要跟他當(dāng)面道歉就行了
化敵為友的最好辦法
就是向他們求助
S:你跟誰學(xué)的
某位亞洲戰(zhàn)爭藝術(shù)大師嗎
B:瑪莎·錢博林
她是商業(yè)心理學(xué)的
客座教授
我正要去選修她的課呢
S:我挺喜歡她的 B 你到底是怎么辦到的
恰克向你宣戰(zhàn) 而你卻能專心選課
B:我呆在學(xué)校越久 就越安全
恰克對上學(xué) 或給自己充電一類的事很反感
S:而我不是 要想開始全新的生活
我得去圖書館了
100替我在瑪莎的班上報名 我們一起去
- 相關(guān)熱點:
- 美劇
- 英語聽力
- 緋聞女孩Gossip Girl
- 緋聞女孩第一季
- 結(jié)婚大作戰(zhàn)