《海扁王2》曝光最新預(yù)告和劇照 金-凱瑞正式亮相
作者:滬江英語
2013-03-15 17:42
Chloe Grace Moretz was just 11 years old when she signed on to play the foul-mouthed Hit Girl in Matthew Vaughn's "Kick Ass." The role won Moretz both acclaim and notoriety; after all, it's not every day that you can hear a child utter the c-word.
科洛·格蕾絲·莫瑞茲出演《海扁王》第一部滿嘴臟話的超殺女時才11歲。這個角色為莫瑞茲贏得了贊譽(yù)和好評,畢竟,不是每天都能聽到一個孩子說出C字打頭的話的。
Moretz is back in the role that made her a star in "Kick-Ass 2," but times have changed: For starters, she's 16 now, not 11; there's also her c-word of choice, which is now the other c-word. This time, Christoper Mintz-Plasse is the main bad guy (his name is unprintable, but it starts with "mother" and ends in "er"), with Jim Carrey filling the void left by Nicolas Cage as the only adult among the superhero teens. (Carrey's accent can only be described as interesting.)
莫瑞茲回歸《海扁王2》,但是有些東西已經(jīng)改變了。首先,她16歲了,不是11;她依然會說C字打頭的詞,但是是另一個詞。這次,Christoper Mintz-Plasse是大反派,金·凱瑞的到來彌補(bǔ)了尼古拉斯·凱奇離開的空缺,他也是這群少年超級英雄們中唯一的成年人。
Jeff Wadlow replaces Vaughn as director on "Kick-Ass 2," but Vaughn is still involved as producer. Watch the NSFW trailer for "Kick-Ass 2" above; Universal recently slotted it on the calendar for Aug. 16.
杰夫·瓦德洛取代了沃恩執(zhí)導(dǎo)《海扁王2》,但是沃恩依然作為制片人參與本片的制作。來看看《海扁王2》的預(yù)告片吧,它將于8月16日上映。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語冷笑話