看《007大破天幕殺機(jī)》學(xué)地道口語:好吧,我加入
【內(nèi)容簡介】
數(shù)月前軍情六處一塊記載了潛伏于全世界恐怖組織內(nèi)部所有特工名單信息的硬盤丟失,而追索硬盤的行動也以失敗告終。在此之后,行動主要負(fù)責(zé)人M(朱迪·丹奇 Judi Dench 飾)被高層解雇,而軍情六處也遭到慘烈的襲擊,傷亡慘重。選段中,為了查到幕后真兇,M召來佯死的傳奇特工詹姆士·邦德(丹尼爾·克雷格 Daniel Craig 飾)。經(jīng)過一輪嚴(yán)苛的特訓(xùn)和測試,邦德重新服役……
【選段臺詞】
M:Where the hell have you been?
James:Enjoying death.?007 reporting for duty.
M:Why didn't you call?
James:You didn't get the postcard??You should try it some time. Get away from it all.?It really lends perspective.
M:Ran out of drink where you were, did they?
James:What was it you said??"Take the bloody shot."
M:I made a judgment call.
James:You should have trusted me to finish the job.
M:It was the possibility of losing you?or the certainty of losing all those other agents.?I made the only decision I could and you know it.
James:I think you lost your nerve.
M:What do you expect, a bloody apology??You know the rules of the game.?You've been playing it long enough. We?both have.
James:Maybe too long.
M:Speak for yourself.
James:Ronson didn't make it, did he?
M:No.
James:So this is it.?We're both played out.
M:Well, if you believe that, why did you come back?
James:Good question.
M:Because we're under attack.?And you know we need you.
James:Well, I'm here.
M:You'll have to be debriefed and declared fit for active service.?You can only return to duty when you've passed the tests,?so take them seriously.?And a shower might be in order.
James:I'll go home and change.
M:Oh, we've sold your flat, put your things into storage.?Standard procedure on the death of an unmarried employee?with no next of kin.?You should have called.
James:I'll find a hotel.
M:Well, you're bloody well not sleeping here.
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語口語練習(xí)
- 電影世界
- 看電影學(xué)英語
- 專四常見詞