總是覺得特別累?各種方法教你擺脫疲勞
作者:yxflying 譯
來源:daily mail
2013-03-04 22:21
tired
Are you tired all the time? It’s a symptom so common it even has a handy acronym – TATT – used by doctors on medical notes.
你是不是一直感到很累?這種癥狀非常常見,甚至都有縮寫:TATT——醫(yī)生們在寫醫(yī)療記錄時(shí)通常使用這種縮寫。
One in five Britons say they are, according to NHS figures, with one in ten suffering long-term problems. Yet just a third of these will have anything physically wrong with them, making it a tricky problem to tackle.
英國國家醫(yī)療服務(wù)計(jì)劃的數(shù)據(jù)顯示,五個(gè)英國人中就有一個(gè)人覺得特別累,十個(gè)人中就有一個(gè)遭受長期的困擾。三分之一的英國人會因長期的疲倦而造成身體不適,這是非常棘手的問題,急需解決。
Here, experts reveal their favourite methods, from cutting out a nightly tipple to limiting time spent on your laptop.
在這里專家們給出了他們最喜歡的方法,從不夜間飲酒到減少在筆記本前的時(shí)間無所不有。
wake Up
WAKE UP AND SMELL THE COFFEE
一、清醒點(diǎn)兒聞聞咖啡
DO drink six to eight glasses of water a day
每天喝六到八杯水
Catherine Collins, chief dietician at St George’s Hospital, South London, says: ‘Without adequate fluid intake, blood pressure drops, slowing delivery of oxygen to the brain, which can leave you feeling tired.’
倫敦南部圣喬治醫(yī)院首席營養(yǎng)師凱瑟琳-柯林斯說:“如果沒有足夠的液體攝入量,血壓會下降,向大腦中輸入氧氣的速度會減慢,這會讓你感覺疲憊?!?/div>
The amount of fluid needed depends on the individual, but you should aim to pass urine at least three times a day. Between six and eight glasses of water-based drinks – including tea and coffee – a day are recommended.
每個(gè)人需要的液體量都不同,但是一天至少要排尿三次。推薦每天喝上六杯到八杯飲料——包括茶和咖啡.
‘Coffee is often vilified but the caffeic acid it contains is a great way to instantly increase alertness and blood pressure,’ says Collins.
“咖啡經(jīng)常被人誤解,但是咖啡里包含的咖啡酸是立即提升機(jī)敏性和血壓的絕佳方式,” 柯林斯說。
DON’T have a nightly glass of wine
不在夜間喝酒
‘Alcohol has a dehydrating effect,’ says Collins. ‘Added to that, the chemicals in alcohol disrupt your sleep cycle, preventing you from entering deep sleep.’
“酒精能脫水,” 柯林斯說?!俺酥?,酒精中的化學(xué)物質(zhì)會擾亂你的睡眠周期,阻止你進(jìn)入深度睡眠。”
vitamins
VITAL VITAMINS
二、重要的維生素
DO take a magnesium supplement
補(bǔ)充鎂元素
‘Magnesium plays a vital role in maintaining blood glucose levels, muscle health,’ says nutritional therapist Dr Elisabeth Philipps. ‘A deficiency can leave you feeling lethargic.’ Magnesium is found in leafy vegetables and nuts, but a supplement can help. Take between 200mg and 400mg a day.
“鎂元素在維持血糖水平、肌肉健康等方面發(fā)揮著重要作用,” 營養(yǎng)治療師伊麗莎白-菲利普斯博士說?!叭鄙冁V元素會讓你感覺疲憊?!?綠色蔬菜和堅(jiān)果中含有鎂元素,也可以服用一些補(bǔ)充劑。每天服用200毫克到400毫克。
DON’T become deficient in B vitamins
不要缺乏B維生素
A supply of all eight B vitamins is essential for feeling energised. ‘Vitamins B1, B3, B5 and B6 are crucial for the conversion of food into energy,’ says Dr Philipps. B vitamins can be found in chicken, nuts, eggs, cheese and Marmite.
8種B維生素中都是讓你感覺精力旺盛的必要元素?!霸诎咽澄镛D(zhuǎn)化為能量的過程中,維生素B1、B3、B5和B6發(fā)揮著重要的作用 ?!?菲利普斯博士說。雞肉、堅(jiān)果、雞蛋、奶酪和酵母中都含有B維生素。
nap
TIME YOUR POWER NAP
三、安排時(shí)間午睡來恢復(fù)力量
A nap can take the edge off an afternoon slump, but the duration of a siesta is crucial. ‘It has been clinically proven that taking a nap for up to 30 minutes is revitalising,’ says Dr Chris Idzikowski, director of the Edinburgh Sleep Centre.
午睡能趕走下午的疲憊,但是午睡的時(shí)間長短是至關(guān)重要的。“臨床已證明,30分鐘的午睡能讓人恢復(fù)活動,” 愛丁堡睡眠中心主任克里斯-伊濟(jì)科夫斯基博士說。
DON’T throw yourself back into action immediately
睡完后不要立刻活動
Allow 15 minutes to wake up after a nap. ‘Everyone suffers with what we call sleep inertia after a nap – sometimes a person can seem drunk,’ says Dr Idzikowski. ‘You need to give your brain time to recover and regain composure.’
午睡后要有15分鐘清醒的時(shí)間?!懊總€(gè)人小睡后都有睡眠慣性——有時(shí)看起來就像醉了一樣,”伊濟(jì)科夫斯基博士說?!澳阈枰獣r(shí)間讓大腦恢復(fù)來獲得平靜?!?/div>
It isn’t fully understood why napping is beneficial, but it is thought that it gives the brain a chance to pause and rest.
現(xiàn)在并不清楚為什么午睡對人體有益,人們認(rèn)為午睡給大腦提供了暫停和休息的機(jī)會。
grains
NO GRAINS, NO GAINS
四、沒有谷物,沒有收獲
DO eat low-GI foods
吃低血糖生成指數(shù)的食物
Choosing unprocessed foods with a low glycaemic index (GI) will maintain steady energy levels, says Dr Philipps: ‘Choose slow-burning whole grains, brown rice and whole meal bread in your diet but don’t overfill your plate. Digestion uses up a lot of energy so the more packed the plate, the more tired you will feel. This is particularly the case with carbohydrates because glucose triggers the production of the hormone serotonin, which can make you sleepy.’
選擇未加工的低血糖生成指數(shù)的食物會讓能量水平保持穩(wěn)定,菲利普斯博士說:“飲食時(shí)選擇代謝緩慢的全麥?zhǔn)澄?、糙米和全麥面包,但是不要吃得過多。消化會耗用大量的能量,所以吃得越多,你會覺得越累。尤其是當(dāng)你吃碳水化合物時(shí),葡萄糖會引起荷爾蒙血清素的分泌,這會讓你昏昏欲睡?!?
DON’T forget to include protein
不要忘了吃蛋白質(zhì)
Ensuring you get adequate levels of protein – about 50g per day – will fight fatigue. ‘Protein slows the speed at which carbohydrates are absorbed, so there will be a steady drip-feed of glucose into your bloodstream,’ says Dr Philipps. Protein helps produce mood and energy-boosting hormones, too.
每天50克,確保每天都吃了足夠多的蛋白質(zhì),這會戰(zhàn)勝疲勞?!暗鞍踪|(zhì)減慢了碳水化合物吸收的速度,這樣滴入到血液中的葡萄糖比較穩(wěn)定,” 菲利普斯博士說。蛋白質(zhì)也有助于產(chǎn)生能提升情緒和能量的荷爾蒙。
light
GET IN THE LIGHT MOOD
五、光線
DO get enough daylight
獲得足夠的日照
If we don’t get enough, our bodies produce too much melatonin, the hormone responsible for making us feel sleepy. Even at dawn, daylight is up to 100 times stronger than the lighting at home and in the workplace.
如果沒有獲得足夠的日照,我們的身體會產(chǎn)生過多的褪黑激素,這種激素會讓我們感到困倦。甚至在黃昏時(shí),日光也比在家里或工作場所的照明要強(qiáng)100倍。
‘Take a 30-minute stroll each day or move your desk near a window to increase light exposure and keep your inner clock in check,’ says Prof Foster.
“每天散步30分鐘或把桌子移到靠窗的地方來增加日照量,控制好生物鐘,” 福斯特教授說。
DON’T get too much blue light
不要接觸太多的藍(lán)光
Studies have shown that those who sit at laptops and in front of the TV late at night find it harder to drop off because the blue light emitted suppresses melatonin production. In the evening, dim your laptop light setting and try to stop watching TV one or two hours before bed.
研究表明,晚上坐在筆記本和電視前的人很難睡著,因?yàn)樗{(lán)光會抑制褪黑色素的產(chǎn)生。晚上,把筆記本的光線設(shè)置調(diào)低,在上床前一兩個(gè)小時(shí)盡量不看電視。
breath
BREATHE EASY
六、簡單呼吸
DO breathing exercises
進(jìn)行呼吸練習(xí)
Believe it or not, most people don’t breathe correctly and this can contribute to a feeling of lethargy, says respiratory physiotherapist Alex Hough. The following exercise helps reset your breathing pattern. By using the diaphragm – the muscle that inflates and deflates the lungs – you inhale and exhale more efficiently. Consciously relax your jaw, throat, shoulders and upper chest.
信不信由你,大部分人的呼吸方式都不正確,所以容易無精打采,呼吸物理治療師亞歷克斯霍夫說。下面的練習(xí)能幫助你重新調(diào)整呼吸模式。通過使用橫膈膜——讓肺部吸氣和呼氣的肌肉——你能更有效地吸氣和呼氣。有意識地放松你的下巴、喉嚨、肩部和上胸部。
Breathe in through the nose. Allow the air to glide down your windpipe as if it’s filling your abdomen. Your tummy – not your chest – should rise gently like a balloon filling with air. It might help to place a hand on your abdomen to monitor movement. As you exhale, let your abdomen sink gently like a balloon deflating.
通過鼻子呼吸。讓空氣滑入氣管,慢慢充滿腹部。你的肚子——而不是你的胸部——應(yīng)該像充滿氣的氣球那樣慢慢變大??梢园咽址旁诟共可蟻砀杏X肚子的變化。當(dāng)你呼氣時(shí),讓腹部就像泄氣的氣球那樣慢慢變小。
You should be breathing 12 to 14 times a minute. If you breathe more frequently than this, gently slow your inhalations and exhalations.
每分鐘應(yīng)呼吸12到14次。如果你呼吸的頻率較快,慢慢地調(diào)整吸氣和呼氣。
Try this exercise twice a day for a few minutes at a time. You should find yourself feeling more energised and less stressed.
一天練習(xí)兩次,一次幾分鐘。你會發(fā)現(xiàn)自己會更有活動,壓力也會變小。
quick fixes
QUICK FIXES
七、快速修復(fù)
If you suffer from mid-afternoon inertia but don’t want to glug a double espresso to get you through the rest of the day, there are alternative pick-me-ups that have been proven to work.
如果你下午三點(diǎn)左右昏昏欲睡,但是不想咕嘟咕嘟的喝特濃咖啡來提神,還有一些已證明有效的方法能讓你清醒。
Nibble on dark chocolate
吃點(diǎn)兒黑巧克力
Chocolate contains the stimulant theobromine. ‘The chemical is almost identical to caffeine but has a more measured effect on the central nervous system,’ says Dr Philipps.
巧克力中含有能讓人興奮的可可堿?!斑@種物質(zhì)等同于咖啡因,但是對中樞神經(jīng)系統(tǒng)的作用比較緩和,” 菲利普斯博士說。
Stretching
伸展
A quick stretch can perk you up, says Steve Hunter, of Sport and Exercise Science at London Southbank University. ‘If we sit still at a desk all day, our bodies start to slow down. Stretching limbs stimulates neurons inside our muscles, which send signals to the brain to wake us.’
快速的拉伸能讓你振奮起來,倫敦南岸大學(xué)的體育和運(yùn)動科學(xué)系的史蒂夫-亨特說:“如果我們每天都坐在桌子前,那我們的身體就會開始變慢。伸展四肢能夠刺激肌肉里的神經(jīng)元,它能給大腦發(fā)送信號來喚醒我們。”
猜你喜歡
-
美劇臺詞:無論你多大 都需稱之為家的地方
有聲版節(jié)目: 母親節(jié)剛過,又將迎來父親節(jié),不知大家是否回家和媽媽一起慶祝母親節(jié)呢?我相信,大部分人心里是很想在這特別一天與自己的媽媽在一起,但是因?yàn)閷W(xué)習(xí)、工作以及其他各種原因,很少人能...
-
你的人生很精彩:別人從你身上偷不走的10件東西
財(cái)產(chǎn),權(quán)力,這些身外之物可能隨時(shí)會被偷走,但是有些是別人永遠(yuǎn)偷不走的:你的獨(dú)特性,你的熱情,你的直覺,這些都是你獨(dú)一無二的特質(zhì),別人無從偷取,也無從模仿。
-
新娘美妝10秘訣
你正在尋找完美的禮服、技藝高超的攝影師、優(yōu)雅動聽的音樂以及其他東西。但還有一項(xiàng)是你需要的:你的面部妝容?;槎Y當(dāng)天的美麗應(yīng)該是最重要的。你的妝容應(yīng)該濃烈、美麗,并使用可以使妝容持久的產(chǎn)品來使你在攝影時(shí)美艷動人。請參考波比·布朗的十大新娘妝秘訣。