We could read Joseph Morgan’s thoughts on Klaus all day, so it’s a good thing The Vampire Diaries star has been doing a lot of talking! In a recent interview with E! Online, he admitted that his large fan base might not be happy with him soon enough.
約瑟夫·摩根這位《吸血鬼日記》中的明星開(kāi)始侃侃而談是件好事,因?yàn)檫@樣我們可以一整天聽(tīng)他發(fā)表對(duì)自己所扮演角色克勞斯的想法。在最近一次接受E!Online的采訪(fǎng)時(shí),他承認(rèn)應(yīng)該很快會(huì)有大量粉絲對(duì)他不滿(mǎn)意了。

It all has to do with Klaus and certain blond vampire. Despite the Original’s impending trip to New Orleans, he and Caroline (Candice Accola) still have a long road to travel.
當(dāng)然這些都與克勞斯和我們某位金發(fā)吸血鬼美女有關(guān)。盡管始祖?zhèn)兗磳⒃谛聤W爾良展開(kāi)新故事,他和卡羅琳還是有很長(zhǎng)一段路要走。

"I can tell you we've done a lot of shooting together," says Joseph. "There's still a fair bit of storyline to go between the two characters and things that complicate their relationship even further."
“我可以告訴你我們最近一起完成了很多場(chǎng)景的拍攝,”約瑟夫說(shuō)道?!斑@兩個(gè)角色之間還是有很多的故事,并且在不久的將來(lái)他們之間的關(guān)系會(huì)更為復(fù)雜?!?/div>

Like some sexy scenes, perhaps? Joseph didn’t say for sure, but he did tease, "Keep watching, Episode 18 is going to be a good one. I'm probably going to get some hate mail after 16, but we'll see!"
或許有些床戲?約瑟夫并沒(méi)有明確告訴我們,他開(kāi)玩笑說(shuō)道:“繼續(xù)看吧,第18集會(huì)很精彩的。我也許會(huì)在16集后收到很多仇恨郵件,到時(shí)候看吧。”