Hugging as they pose on the red carpet, Kobe Bryant and his wife Vanessa couldn't look any happier.
籃球巨星科比·布萊恩特和妻子瓦妮莎以親密的摟抱姿勢出現(xiàn)在在金球獎的紅毯上,這對剛復(fù)合的夫妻看起來非常開心。

Just a few days after announcing they had cancelled their divorce, the pair appeared blissfully in love as they attended a party following the Golden Globes.
就在幾天前,科比夫婦宣布撤銷離婚申請,他們出現(xiàn)在金球獎的慶祝派對上,這對看起來非常幸福恩愛。

Vanessa confirmed on Friday that the two had chosen to get back together, 13 months after annoucing plans to divorce.
在經(jīng)歷提出離婚申請的13個(gè)月后,瓦妮莎在上周五證實(shí)他們決定重歸于好。

'We are pleased to announce that we have reconciled. Our divorce action will be dismissed. We are looking forward to our future together,' read the statement, which Vanessa posted on her Instagram account.
瓦妮莎通過圖片應(yīng)用網(wǎng)站Instagram發(fā)布了復(fù)合聲明:“我和科比很高興地對外宣布:我們重歸于好了,我們的離婚訴訟已經(jīng)撤銷,我們很期待之后的日子?!?/div>

The couple have been starting off the new year on the right foot and have been shamelessly posting photographs - and kind words - of each other on their social media profiles.
2013新年伊始,這一對就出現(xiàn)了復(fù)合苗頭,兩人在社交網(wǎng)絡(luò)上各種調(diào)情:發(fā)布彼此的照片并稱贊對方。

The Lakers guard only joined Twitter on Jan. 4, but he's already managed to share an image of his wife sending him a big kiss. Last week the mother-of-two shared her love for her husband on her Instagram, which she launched in December.
效力于洛杉磯湖人隊(duì)的科比在1月4日才剛剛加入推特,但很快就分享了一張瓦妮莎奉上親吻的照片。瓦妮莎在去年12月加入的Instagram,也通過社交網(wǎng)絡(luò)表達(dá)了對丈夫的愛??票群屯吣萆袃膳?。

Vanessa filed for divorce from Kobe in December 2011, but the proceedings were never finalised. The former dancer was apparently fed up after Kobe allegedly cheated on her multiple times with other women.
瓦妮莎在2011年12月申請與科比離婚,但離婚的正式程序一直沒有完成。據(jù)悉之前從事舞蹈工作的瓦妮莎提出離婚申請,主要是厭煩了小飛俠的種種不忠行為。

Kobe married Vanessa in 2001 at Dana Point, California, when he was 21 and she was 18, and reportedly without a prenuptial agreement.
21的科比和18歲的瓦妮莎于2001年在加州的德納角結(jié)婚。據(jù)報(bào)道他們并沒有簽訂婚前協(xié)議。